Филолингвия
Воскресенье, 24.11.2024, 07:37
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Метаргем : Иврит и переводы с него на разные языки
МетаргемДата: Пятница, 17.08.2007, 11:22 | Сообщение # 1
Подполковник
Группа: модератор раздела
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Сегодня я получил это письмо.
Замечательный рассказ.
Как любитель языков ,я стараюсь интересный материал переводить на разные языки.
И я здесь сейчас печатаю перевод с иврита на русский язык...
Перевода личного.
А теперь с помощью автоматических переводчиков могут перевести этот русский перевод на разные языки..
Большой молодец,Vivita !
И я поздравляю его с 2 месячной датой этого сайта...
И пусть этот перевод и будет моих подарков для Filolingvia.
Здесь я хочу подчеркнуть мысль ,что для Filolingvia должна быть любовь к различных языкам.
У меня есть вопрос к Vivita ...
Как можно перенести письмо на Filolingvia во всех его видах ?
На Метаргеме я помещаю готовое письмо или статью....

Добавлено (17.08.2007, 10:59)
---------------------------------------------
Ruth G-Y
סיפור מקסים שקיבלתיבמייל
Замечательный рассказ ,что я получила по имейлу
טיילתיעם בתי בת הארבע
Я гуляла с моей дочкой 4 лет

כשלפתע היא הרימה משהו מהרצפה
Вдруг она подняла что-то с пола

ועמדה להכניס אותו לפה
И хотела положить это в рот
לקחתי את ה'דבר' ממנה
Я взяла эту вещь от неё
וביקשתי שלא תכניס אותו לפיה .

И я просила ,что не поставит его в рот её.

"למה?" היאשאלה

Добавлено (17.08.2007, 11:01)
---------------------------------------------
Почему ? она спросила
"כי זההיהעל הרצפה ,

Потому ,что это было на полу

אנחנו לא יודעותאיפה זה היה קודם,
Мы не знаем ,где это было раньше

זה מלוכלך וסביר להניח
И это грязное и надо подумать
שיש על זה חיידקים" עניתי לה .

что есть на нём микробы ответила я
בתי הביטה בי בהערצה ואמרה:
Моя дочка посмотрела на меня с восхищением и сказала
"אמא, איך את יודעת את כל זה??
Мама ,как ты знаешь всё это ?
את כל כך חכמה !!!"
Ты такая умная !!!

Добавлено (17.08.2007, 11:02)
---------------------------------------------
חשבתי רגע קל ועניתילה :
Я подумала и я ответила ей
" כל האמהותיודעותאת זה,
Все мамы знают это
זה מופיע ב'מבחן האימהות'.
это находится в экзамене мам
את חייבת לדעתאת זה,
Ты должна знать это
או שלא נותנים לך להיות אמא ".
Или не разрешают быть тебе мама
הלכנו כמה רגעים בדממה ,
Мы прошли немного в тишине
אבל שמתילב
но я обратила внимание
שהיא חושבת על מה שאמרתי
что она думает о том ,что я ей сказала
ומנסה לרדת לעומקו של העניין .
И старается проникнуть в глубь темы
ואז היא אמרה:
и тогда она сказала
"אה !... הבנתי!!!
А!Я поняла
אז מי שלא עובראת המבחן
тогда что тот ,что не проходит этот экзамен
צריך להיות האבא !"

Добавлено (17.08.2007, 11:07)
---------------------------------------------
Должен быть отец
"בדיוק!!" אמרתילה , וחייכתיחיוך גדול .
Точно ответила ей я ,и улыбнулась я большой улыбкой
כשתגמרי לצחוק,
Когда перестанешь смеяться
תעבירי את זה לאמא נוספת (וגם לאבא ) .
Переведи это к маме другой и даже к отцу
-------------------

Теперь к переводу ..
Письмо я разбил на короткие части .
Обозначил глаголы на иврите ...,учитывая их формы ..Я сказала. Она ответила ...
Обозначил их красным цветом.
При переводе на русский язык обозначил глаголы синим цветом .
Жаль ,что я должен эти цвета ставить заново..

Здесь я хочу обьяснить ,почему я увеличиваю текст ...
Это всё-таки иностранные языки ...
Чтоб их читать ,надо иметь хорошее зрение.

Добавлено (17.08.2007, 11:22)
---------------------------------------------
http://www.liveinternet.ru/users/1832752/post47567954/

К VIVITA !

Так выглядит текст с filolingvia после починки ...

 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz