Филолингвия
Воскресенье, 24.11.2024, 07:34
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Перевод последних известий с арабского на английский .Мысли.
МетаргемДата: Суббота, 06.10.2007, 15:53 | Сообщение # 1
Подполковник
Группа: модератор раздела
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
http://www.liveinternet.ru/users/1832752/post52884095/

Вот перевод заметки с арабского сайта Арабы48 на английский язык.
Это перевод изложен на Метаргем ..
Перевод написан большими буквами..
Перевод надо выделять большими буквами ...
Это даёт возможность проверять перевод,сравнивать 2 и более языков.
Виталий!
Вот я пишу эту заметку на New Message с его возможностями ..
Вот я обозначаю ГЛАГОЛЫ красным цветом..
Тема перевода глаголов очень важная тема..
Очень важно перевести этот текст на http://filolingvia.com/forum/..
На Метаргеме я просто скопирую это письмо-New Message..
Вот на
http://www.liveinternet.ru/users/1832752/post52884095/ можно увидеть текст с Метаргема..
Эти мысли я пишу на http://filolingvia.com/forum/..
Я всё-таки надеюсь встретить кого-то ,что изучал арабский язык...
Встретить того ,кто может излагать свои собственные мысли на разных языках..
Этот перевод я выполнил на
http://google.com/translate_t .
Я опытный человек в работе с переводчиками...
Я считаю переводы http://google.com/translate_t . правильными ...
Может кто-то видит ошибки и может высказать своё мнение...
Простое утверждение ,что этот перевод нехороший ,равно нулю.
Чтобы говорить о чём-то надо разбираться в теме разговора.
Чтобы разбираться в теме надо много работать ...
Сейчас я хочу усвоить обозначение в цвете для существительных ,прилагательных,местоимений ,числительных,и т.д.
Обозначение в цвете даст возможность проследить за переводимыми словами ...
Научиться писать и читать на разных языках....

Перевод последних известий с арабского на английский язык.Мысли.
Суббота, 06 Октября 2007 г. 15:04 (ссылка) редактировать
Перевод последних известий с арабского на английский язык.Мысли.

http://www.arabs48.com/display.x?cid=6&sid=8&id=49092

[size=14]السفير اللبنانية : لقاء أميركي ـ سوري محتمل بناء على رغبة واشنطن

Lebanese Ambassador: American for a possible Syrian building on the willingness of Washington
06/10/2007 10:01

قالت صحيفة «السفير» اللبنانية أن ثمة نشاطاً دبلوماسياً يجري حالياً لجمع الجانبين السوري والأميركي، بناء على طلب من واشنطن، لبحث قضايا رئيسية، يأتي في مقدمتها المؤتمر الدولي الذي دعا إليه الرئيس جورج بوش في شهر تشرين الثاني، والملف العراقي

The newspaper «Ambassador» Lebanese diplomatic activity that there are currently gathering the Syrian and American sides, at the request of Washington,
to discuss key issues, foremost among international conference called for by President George Bush in the month of November, the Iraqi file
.[/size]

Сообщение отредактировал Метаргем - Суббота, 06.10.2007, 15:59
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz