Всего материалов в каталоге: 7223 Показано материалов: 6741-6750 |
Страницы: « 1 2 ... 673 674 675 676 677 ... 722 723 » |
Способов изучения английского языка, несметное количество, став на путь самобучения иностранного языка в нашем случае "английский как родной" нельзя мелочиться, побольше наглости, и лень отступит.!!! |
Като Ломб решила изучить английский язык опережая своих учеников на несколько уроков Не чувствую угрызений совести и сейчас, по прошествии долгого времени, что дерзнула преподавать язык по принципу «docendo discimus» («обучая, учимся сами» — лат.), опережая своих учеников всегда только на пару уроков. |
Как мучительно тяжко было в те времена найти себе место не только обладателям аттестата зрелости, но и специалистам с вузовским дипломом. |
Я уже попалась в волшебный капкан иностранных языков. Сама я латынь еще не изучала, но, листая книги моей старшей сестры, наткнулась однажды на латинские поговорки. |
Нет, нельзя. По крайней мере нельзя знать на одинаковом уровне. Родной язык у меня только один — венгерский. Но пять языков живет во мне одновременно: русский, английский, французский, немецкий и венгерский. |
... как иногда некоторые небольшие различия в произношении (из тех, что Вы легко сможете произнести правильно), ПОКАЗАННЫЕ при помощи этой транскрипции, могут полностью изменить смысл слова, а уж раз Вы физически МОЖЕТЕ их произнести, то почему бы и не постараться произнести их максимально правильно? |
Новая теория ориентируется не столько на укоренившиеся традиции и подходы к организации эффективного обучения, сколько на объективные данные об особенностях работы человеческого мозга. Как поясняет Свеллер, "в большинстве случаев преподавание не берет в расчет то, как мы думаем и учимся, а потому так часто случаются неудачи". В поисках причин неудач была нащупана концепция "рабочей памяти", связанной с временным хранением и обработкой информации, которая необходима для выполнения сложных когнитивных заданий, таких как понимание языка, усвоение новых знаний и построение умозаключений. |
В отличие от русского языка, в английском предложении всегда действует СУБЪЕКТ, а не ОБЕКТ (как иногда в русском). Соответственно, в английском предложении действующий субъект всегда обозначается личными или субъектными местоимениями ( I, you, he, she, it, we, they)…. |
Приехал на днях сын моей знакомой, уехавшей в Италию, на каникулы. Я сразу же набросился на него с расспросами, как ему в чужой стране и удалось ли ему освоить язык. Его рассказ меня страшно заинтересовал , так как его метод был совершенно уникальным! Я знал его с самого детства, и я помню, что здесь, в школе он учился довольно посредственно. Какое же было мое удивление, когда он рассказал, что итальянским владеет свободно и не испытывает совершенно никаких проблем с общением в чужой стране, хотя прожил там меньше года. И на вопрос, как ему удалось так быстро и просто выучить язык, он рассказал эту историю. |
Для запоминания информации мы используем три вида связей: смысловые, ассоциативные, структурные. При изучении иностранного языка ни один из этих видов связей не работает. Если мы хотим научиться пользоваться иностранным языком приблизительно так же, как родным, нам нужно видеть, чувствовать, слушать и ощущать. Именно так и поступают все маленькие дети, а эффективность их способа освоения языка вне всякого сомнения. При освоении языка в том, что надо помнить и воспроизводить смысла самого по себе нет, в реальности этого не существует. И это надо создать в собственной голове, и никто этого сделать за Вас не сможет. |
|