<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Каталог статей</title>
<link>http://filolingvia.com/publ/</link>
<description>Каталог статей</description>
<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 10:49:47 GMT</lastBuildDate>
<generator>uCoz Web-Service</generator>
<item>
<title>Правда ли, что учить иностранный язык лучше с носителем языка?</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/204363702.jpg" style="border: 3px groove rgb(47, 79, 79);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/204363702.jpg" align="left"></a>Итак, современные учащиеся на курсах иностранных языков стали гораздо
избалованнее по сравнению со своими предшественниками. В связи со
своеобразным «бумом» на рынке образовательных услуг (огромное
количество курсов, преподавателей и методик) на меньшее, чем занятия с
носителем того самого языка, которым им так хочется овладеть, многие не
согласны. Вроде бы, чистая логика подсказывает: кто, кроме человека,
который не понаслышке знает язык, может дать самые лучшие знания? Но та
же самая чистая логика подсказывает: везде есть свои подводные камни.
Итак, попробуем их найти и пометить на картах.<br>
<br>
Подводный камень №1: носитель языка не преподаватель.<br>
Неудивительно, что увеличение спроса на носителей языка среди желающих
выучить иностранный привело к ажиотажу на таких вот носителей на рынке
труда. Большинство курсов, закусив удила, помчались на поиски заморских
гостей, согласившихся бы преподавать иностранный язык обычному русскому
человеку. А в условиях дефицита рядовых заморских граждан выбирать, как
говорится, не приходится. Главное требование «покупателя» – носитель
языка. А уж насколько он преподаватель – дело десятое и для
потенциального студента, и для курсов.]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6219</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>shkolazhizni.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6219</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 10:49:47 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Где и как учить английский</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/298373884.jpg" style="border: 3px groove rgb(0, 0, 205);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/298373884.jpg" align="left"></a>Как сориентироваться среди многочисленных языковых курсов, которые,
словно грибы после дождя, расплодились в России за последние годы? Как
своевременно отличить профессионалов от мошенников, которым с детства
не дает покоя слава великого комбинатора?<br>
<br>
&nbsp; Перед тем, как начать поиски подходящей языковой школы, четко
сформулируйте свои цели и решите для себя, каких именно результатов вы
ждете от занятий. Сделать это проще, предварительно задав себе два
вопроса:<br>
<br>
- Какой английский мне на самом деле нужен?<br>
<br>
&nbsp; Многочисленные языковые школы готовы вам сегодня предложить что
угодно: английский для бизнеса и туризма, подготовку к международным
экзаменам по английскому языку, английский язык для обучения в
зарубежном университете. Однако, несмотря на все многообразие
предложений, можно утверждать, что английский нужен вам прежде всего
для общения.]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6218</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>langinfo.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6218</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 10:40:14 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Великолепная семерка из Кембриджа</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/672169942.jpg" style="border: 3px groove rgb(255, 69, 0);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/672169942.jpg" align="left"></a>Старейшим в этом роду является тест Certificate of Proficiency in
English (CPE), разработанный еще в 1913 году. По уровню сложности он
также опережает своих родственников : это пятая, высшая, ступень. Все
последующие экзамены строились по его образу и подобию. Сертификат СРЕ
открывает путь в британские университеты, в науку и бизнес. Экзамен
состоит из пяти разделов: Reading Comprehension, Composition, Use of
English, Listening Comprehension, Interview. Способность понимать
прочитанное кандидаты демонстрируют, отвечая на вопросы к текстам.
Умение излагать мысли на бумаге проверяется в двух эссе по 300-350 слов
на заданную тему. Уровень владения системой языка претенденты
подтверждают, выполняя задания третьего раздела. Для проверки навыков
аудирования предлагается дважды прослушать 3-4 текста по 1-4 минуты
каждый и выполнить задания к ним. На интервью надо вести дискуссию,
комментировать полученную информацию, отстаивать свою точку зрения.]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6217</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>Оксана Баулина</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6217</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 10:36:26 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Правда ли, что учить иностранный язык лучше с носителем языка? (Часть 2)</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/289919660.jpg" style="border: 3px groove rgb(128, 0, 0);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/289919660.jpg" align="left"></a>Итак, в предыдущей статье мы приступили к теме «Занятия с носителем
языка». Многие знают, что сегодня рынок образовательных услуг
предлагает все возможные варианты обучения: по разным методикам, с
разными результатами и, конечно, разными преподавателями. «Фишка»
последнего времени – преподаватель-носитель изучаемого языка. Т.е.
попросту иностранец, который учит вас своему языку.<br>
<br>
Сегодня многие желающие изучить иностранный хотят заниматься именно с
native speaker (носитель языка – англ.). Вроде как «уж этот человек
знает язык не понаслышке». Однако, как ни странно, здесь есть свои
«подводные камни», которые могут свести на «нет» усилия и ваши, и
преподавателя. В прошлом выпуске мы успели поговорить о трех из них: не
всегда носитель языка является преподавателем (в плане своих
способностей реально обучать людей и доносить до них информацию);
полное погружение в язык на занятиях с native speaker сродни попытке
научить ребенка плавать, бросив его в море (может быть, он и поплывет
по-собачьи, но стресс, полученный при этом, совершенно не оправдывает
цели); и – процесс обучения, проходящий с носителем языка, неизменно
затягивается (просто потому, что приходится многое объяснять «на
пальцах» в буквальном смысле – языком жестов).]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6216</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>shkolazhizni.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6216</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 10:13:48 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Speak, моя радость</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/197381543.jpg" style="border: 3px groove rgb(50, 205, 50);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/197381543.jpg" align="left"></a>Любой ребенок может научиться говорить на нескольких иностранных
языках. Правда, только в том случае, если ему это интересно. Но быть
"всеядным" в наше время просто необходимо. А потому родители всеми
силами стараются найти курсы и преподавателей, которые смогли бы
завлечь ребенка в изучение иностранного.<br>
<br>
&nbsp; Для этого придуманы тренинги, курсы и просто частные преподаватели,
готовые приходить к вам домой и говорить только непонятные слова. Не
будем смешивать все в одну кучу и в этом номере расскажем только про
курсы: где и какие разнообразные способы преподавания языков. Подробную
информацию о языковых курсах для маленьких вы найдете в нашей таблице.
Все фирмы, представленные там, много лет работают на российском рынке и
пользуются законным уважением учеников и их родителей.]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6215</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>langinfo.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6215</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:56:45 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Дети, покажите язык (когда и где обучать детей иностранному)</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/298480730.jpg" style="border: 3px groove rgb(128, 0, 128);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/298480730.jpg" align="left"></a>Наши дети будут лучше нас. Как раньше дворянских недорослей мучили
французским, так теперь с пеленок пичкают английским. В каждом детском
саду на свой лад. А уж каждая школа тем более считает своим долгом
сотворить собственную авторскую программу.<br>
<br>
Неплохо бы при этом знать, чему, в конце концов, научится ребенок.<br>
<br>
Мне, считаю, повезло. Я с детства могу более-менее свободно говорить
по-немецки. И вовсе не потому, что учил язык четырнадцать лет - в
школе, университете и аспирантуре. Просто в семье моего одноклассника
Сашки (Alexander) Штирца полушутя-полусерьезно приучили меня к
баварскому диалекту, ужасному с точки зрения наших учителей. И я всю
жизнь путаюсь в употреблении местоимений "mir" и "mich" (меня и мне) и
не умею правильно образовывать этот злосчастный "партицип-цвай".]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6214</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>english4u.dp.ua</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6214</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:49:13 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Почему английский нельзя выучить самостоятельно?</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/349599432.jpg" style="border: 3px groove rgb(135, 206, 250);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/349599432.jpg" align="left"></a>Многие из нас, ссылаясь на отсутствие свободного времени, денег и еще
«некоторые вещи, которые изменить невозможно», решаются приступить к
изучению иностранного языка самостоятельно. Идут в магазин, накупают
горы учебников, дисков, интерактивных курсов и – с энтузиазмом
приступают к первому занятию. После «Введения» загораются верой в
собственные силы и возможности, ведь «этот курс был разработан
известным профессором N.N. и помог многим свободно овладеть
английским». А после нескольких страниц, уроков, или недель, мы
понемногу теряем энтузиазм, желание учиться и веру в себя. Почему же
все происходит именно так?]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6213</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>shkolazhizni.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6213</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:43:47 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>К верным курсам идите, товарищи!</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/536743955.jpg" style="border: 3px groove rgb(0, 0, 128);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/536743955.jpg" align="left"></a>Все мы люди разные: одни - доверчивые, другие - осторожные, кто-то
верит рекламе, кто-то - только самому себе. Но все мы сталкиваемся с
проблемой выбора, и в результате все - и доверчивые, и осторожные -
оказываемся в одинаковом положении: одним везет - и они получают то,
что хотели, а другим - как в ресторане при заказе незнакомого блюда:
вместо ожидаемого бифштекса приносят три листика салата. Так бывает и
при покупке компьютера или стиральной машины, и при поездке на курорт,
и при выборе курсов иностранного языка.
В чем же причина? В нас самих? В недостоверной информации? Давайте
разберемся. Конкретно - в курсах иностранного языка, причем не касаясь
на этот раз обучения за рубежом: о плюсах и минусах заграничного
образования разговор должен быть отдельный и обстоятельный. <br>
<br>

&nbsp;&nbsp;Теперь начинаем разбираться. Во-первых, нужна точка опоры - нечто,
остающееся при любых соображениях, предложениях и сомнениях неизменным.
Совершенно точно, что это не цена и местоположение курсов, чему обычно
склонны придавать решающее значение. Эта точка опоры - ваша конкретная
цель, от которой зависят и методика обучения, и время, необходимое для
ее достижения (в свою очередь, цена учебы - это функция времени). Не
так уж важно, если цена у курсов, которые вам идеально подходят, будет
чуть выше, а ехать придется чуть дальше. И при всех наших различиях
наши цели и исходные позиции ничего необычного собой не являют.]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6212</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>langinfo.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6212</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:39:09 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Ищите метод! (классическая методика и метод Г.А. Китайгородской</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/93338195.jpg" style="border: 3px groove rgb(255, 215, 0);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/93338195.jpg" align="left"></a>Введение<br>
"Метод и порядок, Гастингс, метод и порядок!" - приговаривал Эркюль
Пуаро, расследуя очередное убийство. Эти слова могут служить девизом не
только любому частному детективу, но и всем, кто изучает иностранный
язык. Только вот какой метод? Традиционный? Или, может быть, Галины
Китайгородской?<br>
Анна унд Марта баден...<br>
Традиционную методику обучения иностранным языкам сейчас принято ругать
на все корки: дескать, учат по ней медленно и неправильно. Обычное
представление о ней таково: куча скучных и трудных грамматических
правил, которые нужно знать назубок. Длинные списки слов, которые
необходимо зубрить. Непроходимо тоскливые тексты, которые требуется
читать и переводить, а иногда пересказывать. Преподаватель, который не
дает слова сказать, а все время перебивает и исправляет ошибки. Вся эта
тягомотина длится несколько лет. Результат - ноль.]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6211</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>Г.А. Китайгородская</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6211</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:08:40 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Учим английский: с чего начать?</title>
<description><![CDATA[<a target="_blank" href="http://sound-smart.com/?FAQ&amp;adProg=VIT0S"><img ilo-full-src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/312145380.jpg" style="border: 3px groove rgb(128, 128, 0);" alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/1/1/312145380.jpg" align="left"></a>Вы решили освоить новый для вас язык. Наверное, каждый задавал себе
вопрос: с чего начать? В нашем случае речь пойдет об изучении
английского. Существует огромное количество школ и методик. Из-за
такого изобилия предложений сложно понять, какая же из них является
самой эффективной или оптимальной для вас.<br>
Из средней школы и вуза чаще всего выходят «знатоки» английского,
которые в своих анкетах пишут «знаю английский со словарём». Как-то
попался такой забавный анекдот на эту тему. Не могу ручаться, что
передам дословно, но смысл постараюсь передать.<br>
<br>
Диалог двух людей:<br>
- Насколько хорошо Вы знаете английский?<br>
- Общаюсь, со словарём.<br>
- А с людьми что? Боитесь?]]></description>

<link>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6210</link>
<category>Учим английские слова</category>
<dc:creator>shkolazhizni.ru</dc:creator>
<guid>http://filolingvia.com/publ/60-1-0-6210</guid>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:00:47 GMT</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>