|
| Способности к иностранным языкам не существует |
| EGclub | Дата: Понедельник, 02.07.2007, 07:23 | Сообщение # 1 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Никакой "врождённой" способности к иностранным языкам не существует. Существует лишь разная мера склонности каждого отдельного человека к общению, коммуникативности, красноречию. Каждого из нас заставляет открыть рот лишь необходимость обмена информацией в среде языка. Если такой среды нет, надо её поискать. В книгах, аудиокнигах, кинофильмах. Однако, изучая английский язык, лучше сначала с удивлением открыть для себя, что язык логики совпадает с английской грамматикой почти на сто процентов. Но если преподаватель по плаванию скажет Вам, что Вы никогда не научитесь плавать, не пуская Вас в бассейн или не объяснив технику того, как человек должен держаться на воде и управлять движением в этой новой среде, - виноват преподаватель. Утверждаю, что достаточно 2-3 уроков грамматики, чтобы объяснить базовую английскую грамматику. Вместо этого в школе наших детей учат ненавидеть английский язык. Далее ненависть прививается путём контрольных работ в вузах, что является наивностью тех, кто их даёт, и безысходностью и легковерием тех, кто по ним наивно пытается овладеть средством общения. Всё очень просто, играючи. Главное - желание овладеть языком не для того, чтобы зарплату подкинули, а для реального обмена информацией на высоком качественном уровне. Что они все делают на респектабельных курсах, если приходят ко мне после них с нулевой грамматикой. И начинается всё как всегда: у меня уровень intermediate. Прошу перевести фразу: Я бы сделал эту работу вчера, но у меня было мало времени. Переводит: I would do this work [вёк=)] yesterday, but I hadn't time. Неужели им было трудно объяснить, что I hadn't вообще с наличием предметов не употребляется, как и would do ко вчерашнему дню абсолютно не подходит. Обучаемый не виноват, что всё так запущено. Зато формулы знают с этим intermoodyate в сертификатах качества топорной работы. Так у кого ошибка в ДНК? У преподавателей? Или у клиента, которому так и не продали результат? Буду рад услышать самые разные мнения, желательно и от устроителей курсов "с правильной ДНК" =) Любой, к примеру, русскоязычный, может научиться говорить по-английски, на это уходит примерно 5 уроков. Следующие 5 - обкатка нового мышления на новых словах. И финальные 5 уроков - шлифовка пластики мышления и отделочные работы: борьба за скорость. Затем человек может продолжать изучать язык самостоятельно. Труднее всего даже не английский объяснить и научить говорить. А сломать миф о том, что "его надо изучать годами и не факт, что у Вас получится". Преподаватель должен быть психологом с большой буквы, чтобы стряхнуть с мозга всякую муть лживой и весьма невежественной в данном вопросе статистики.
FINAL START - Элитный дистанционный курс беглой английской речи от нуля !
Сообщение отредактировал EGclub - Понедельник, 02.07.2007, 07:36 |
| |
|
| |
| lisok | Дата: Вторник, 11.03.2008, 22:18 | Сообщение # 2 |
|
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| После немецкого мне очень трудно давался английский, я все время сбивалась, сравнивала языки друг с другом, я даже несколько раз бросала обучение, но для работы надо было знать, я думала, что не способна выучить два языка... Но потом мне подруга подсказала - сделай небольшой перерыв, попробуй почитать детские сказки на английском - какие попроще... Так я и сделала... А потом муж еще мне купил словарь лингво - так я каждый день сидела и учила слова - и с каждым выученным словом у меня появлялось больше возможности для выражения своих мыслей на английском, предложения становились все сложнее и насыщеннее... Так что лично для меня большую роль в изучении языка сыграл постоянно пополняемый словарный запас...а грамматика - так ее легко подучить, читая книжки - даже необязательно слишком сложные...
|
| |
|
|
|