Четверг, 04.12.2008, 20:46
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница РегистрацияВход
Меню сайта
Разделы новостей
Новости образования [176]
Новости русского языка [299]
Новости украинского языка [63]
Новости перевода [104]
Новости языков [693]
Что нового [32]
Интервью [85]
Новости лингвистики [6]
Новые книги [34]
Новости английского языка [241]
Интересные факты [21]
Новости Эсперанто [26]
Для туристов и эмигрантов [37]
Язык онлайн [2]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0
С днем рождения!
Сегодня сайт посетили
sova, sveta, mik60, Ilya_Shalnov, Vladimir, zual1953, dimarticles, bicikova, dilo, permanitskaya, shi, isaak, Ольгутка, vovai
Случайные статьи

Начало » 2008 » Февраль » 6 » Лучших знатоков русского языка наградят в Париже премией "Русофония"
Лучших знатоков русского языка наградят в Париже премией "Русофония"
На международном лингвистическом салоне "Эксполанг-2008" 9 февраля объявят лауреатов премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский язык.
В этом году в конкурсе приняли участие около 40 авторов. Все работы конкурсантов опубликованы в период с 1 октября 2006 года по 30 сентября 2007 года на русском языке.
Учредителями этой премии, которая будет вручаться уже во второй раз, выступили Фонд Ельцина и французская ассоциация "Франция-Урал".
Как заявили организаторы премии, в состав жюри "Русофония-2008" войдут писатель Андрей Курков, специалисты по русскому языку, профессиональные переводчики. Место почетного президента жюри займет Татьяна Ельцина.
Автор лучшего перевода станет обладателем главного приза "Русофонии" - металлического скульптурного изображения раскрытой книги работы скульптора Виктора Крючкова, а также денежной награды в размере 3500 евро. Издатель, в свою очередь, получит вознаграждение в размере 1500 евро.
Эта премия поддерживает не только русскую литературу во Франции, но и школу перевода", - сказал член жюри прошлого года известный французский писатель русского происхождения, лауреат Гонкуровской премии 1995 года Андрей Макин.
В прошлом году лауреатом премии стал молодой переводчик Жан-Батист Годон (Jean-Baptiste Godon) за его первый изданный перевод повести Евгения Замятина "На куличках". Особой премией был отмечен перевод Анн Колдефи-Фокар (Ann Coldefy-Faucard) произведения Николая Гоголя "Мертвые души".
Как отметил президент ассоциации "Франция-Урал" и один из главных инициаторов премии "Русофония" Дмитрий де Кошко, премия "Русофония" является единственной премией в области перевода с русского на французский язык.
Категория: Интересные факты | Просмотров: 313 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
WWW:
Код *:

Форма входа
Логин:
Пароль:
Календарь новостей
«  Февраль 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829
Поиск по новостям
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2008
Сайт управляется системой UcoZ