12:43 Прокурору закон о языке не указ? | |
Среди ходатайств, поданных Айварсом Лембергсом, есть одно, наглядно демонстрирующее двойные стандарты в отношении соблюдения законов. В деле по обвинению вентспилсского мэра содержится целый ряд материалов... на английском языке безо всякого перевода на государственный язык. - По какому праву государственный обвинитель нарушает закон о госязыке? - возмущался Айварс Лембергс. И добавил в сердцах: - Еще бы на китайском выдали материалы! Это не единственный «языковой» прокол в 143 томах дела, в которых адвокаты обнаружили документы, не снабженные переводом, и переводы без приложения оригинала. А теперь представьте, что столь вольное отношение к священной корове латвийского законодательства позволил бы себе русскоязычный истец, ответчик или, страшно сказать, свидетель. Документы в суд, равно как и в другое государственное учреждение, на иностранных языках (будь то русский или английский) просто не примут. Да мы уже и домоуправу на протекающие краны на родном языке жаловаться отвыкли. А вот прокуроры запросто комплектуют обвинение из иноязычных текстов. Какой пример для граждан! - иронизировали журналисты в зале суда, когда Айварс Лембергс вскрыл этот очевидный прокол обвинения. Суду предстоит принять решение по поводу этого ходатайства. Ксения ЗАГОРОВСКАЯ Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |