Главная » 2009 » Март » 9 » Язык убивает экспорт
11:32
Язык убивает экспорт
Латвийские бизнесмены не используют весь потенциал российского рынка из-за элементарных ошибок в менеджменте и банальной неспособности рассказать о себе на русском языке, полагает Велга ЭКУРЕ, советник по экономическим вопросам Посольства Латвии в России.

 


И ценники в России — на русском языке.

Должность атташе по экономическим вопросам г-жа Экуре занимает уже два с половиной года. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы досконально изучить ситуацию на местах. Она считает Россию "землей больших возможностей" в отличие от Западной Европы, где уже все упорядочилось.

Актуальные проблемы и перспективы экономических взаимоотношений с восточным соседом г-жа Экуре обсудила с журналистами газеты Latvijas avīze, а ее объемное интервью было опубликовано в минувшую пятницу.

Рассказ г-жа советник начала с описания структуры латвийского экспорта, отметив давно почитаемые в России наши продовольственные товары и лекарства. Однако после, даже не дожидаясь вопроса журналистов, учинила латвийским экспортерам полный разнос.

"Бизнесмены не выполняют "домашние задания", — убеждена г-жа Экуре. — В условиях кризиса особенно следует проводить гибкую политику на предприятии и переориентировать менеджмент. Самым действенным может быть объединение предприятий — чтобы завоевать или удержать рынок".

Свою позицию г-жа Экуре подкрепила конкретными примерами.

В частности, недавно Пермская область объявила тендер на долгосрочные поставки крупных партий сыра — двадцать тонн в неделю. Никто из латвийских производителей не отозвался. Объяснить этот феномен г-жа Экуре не смогла, предположив лишь, что, возможно, малым производителям не хватает сил на организацию логистики и т.п. (В то же время, как уже писала , латвийские молочники кричат о своем бедственном положении и правительство судорожно ищет пути спасения отрасли, и даже звучало предложение о создании государственного стратегического запаса сыра.)

Другая очевидная беда наших бизнесменов в том, что они попросту не способны подготовить прайс-листы и другую информацию о своем предложении на русском языке и 90% предпринимателей испаряется сразу после того, как Латвийское агентство инвестиций и развития предлагает подать заявки на языке покупателя. Именно по этой причине слишком часто тормозится продвижение товара на рынке, отмечает г-жа Экуре.

"Пора осознать, что на российский рынок необходимо выходить с подготовленным предложением, позиционировать себя. Представители Чехии, Польши и Болгарии всегда имеют подготовленные материалы на русском языке, а в Латвии таких мало. У русских есть выбор и они обычно предпочитают читать на русском языке", — поясняет советник. Она также указала на то, что в недавней выставке Prodexpo в Москве приняло участие всего лишь 17 латвийских производителей продуктов питания.

В огород местного туристического бизнеса, который (теоретически) мог бы специализироваться в том числе и на приеме конференц-туристов из России, г-жа Экуре тоже запустила камень — гостиницы жалуются на повышение НДС, но по-прежнему не прибегают к гибкой ценовой политике. То же касается транспорта — железная дорога готова отменять поезда из-за отсутствия пассажиров, но удерживает твердый тариф, хотя, например, авиаперевозчик airBaltic успешно применяет всевозможные скидки на билеты. В итоге российские туристы едут в Финляндию, которая расположена дальше, но там услуги стоят дешевле.
Артем ЕФИМОВ
Источник
Категория: Новости русского языка | Просмотров: 1381 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5