Главная » 2009 » Март » 19 » Улицкая попала в шорт-лист на Букеровскую премию за "любовь к героям"
15:26
Улицкая попала в шорт-лист на Букеровскую премию за "любовь к героям"
Российская писательница и драматург Людмила Улицкая выдвинута во вторник в список претендентов на престижную в области литературы международную Букеровскую премию 2009 года (Man Booker International Prize) за продолжение лучших традиций русской классической прозы, сообщил член жюри, писатель Андрей Курков.

"Лично для меня Улицкая - это блестящий пример настоящего стилиста. Следуя классической традиции русской литературы, она, в отличие от многих других российских писателей, любит своих героев", - сказал Курков в среду в интервью РИА Новости.

Людмила Улицкая родилась в 1943 году, одна из самых известных современных писательниц, автор повести "Сонечка", романов "Казус Кукоцкого", "Даниэль Штайн, переводчик", "Искренне Ваш, Шурик" и других; обладательница премии Медичи (1994), русской Букеровской премии (2001), Большой книги (2007); автор сценариев к фильмам "Сестрички Либерти" (режиссер Владимир Грамматиков), "Женщина для всех" (режиссер Анатолий Матешко).

Курков, известный на Западе украинский писатель российского происхождения, лично внес имя писательницы в первоначальный широкий лист, в котором было свыше 80 имен - от известнейших мастеров слова (нобелевский лауреат Видиадхар Сураджпрасад Найпол) до не часто упоминаемых за рубежом прозаиков - как Дубравка Угрешич.

"Улицкую добавил лично я и рад, что она понравилась всем остальным", - сказал Курков.

Составление шорт-листа шло довольно эмоционально, несмотря на то, что члены жюри находились в разных точках мира - Лондоне, Киеве, Калифорнии, Кейптауне.

"Однако в отличие от опыта моей работы в иных творческих жюри, обиженных не было, дверью никто не хлопал", - заметил Курков.

Лауреат Man Booker International Prize будет объявлен 12 мая, а церемония вручения состоится в Дублине 25 июня.

О чем пишут на изломе тысячелетия

Ни в коротком, ни в длинном списке нет представителей коммерческой и развлекательной литературы, здесь не фигурируют ни автор бестселлеров всех времен и народов "мама Гарри Поттера" Джоан Роулинг, ни покоривший мир массовыми тиражами своих притч бразилец Пауло Коэльо.

"На душу не легло", - улыбаясь, объясняет Курков отсутствие этих "звездных" авторов.

Одна из его коллег на оглашении списка в Нью-Йорке пояснила выбор жюри "экзистенциальной пленяющей властью слова". Жюри считает, что в отличие от Нобелевской премии в области литературы, "букеровка" более открыта и менее подвластна окололитературным соображениям.

"Полсписка наших претендентов были для меня полной загадкой", - признался Курков.

По его словам, каждый из членов жюри прочел по одной - две книги каждого из фигурантов, сам Курков за 18 месяцев работы над поиском новых лауреатов международной "букеровки" прочитал свыше 150 книг.

Премия присуждается раз в два года не за конкретную книгу, а за вклад в литературное творчество.

"Каждый писатель - это отдельный мир. Джеймс Кельман, выражаясь языком критики, - писатель, использующий нецензурный язык в описании жизни низов. Это, в некоторой степени, британский Венечка Ерофеев, только с большей социальной ангажированностью. Докторов пишет обо всем, но это все по-американски и про Америку. Мунро - это блестящий рассказ с элементами мистики на канадской почве. Главная тема Угрешич - балканская война", - представил Курков некоторых из соискателей премии.

В списке претендентов на премию - 14 авторов, для которых английский язык является родным, либо их произведения переведены на английский.

Характеризуя литературный процесс на постсоветском пространстве, Курков выделил украинскую беллетристику.

"Самая интересная ситуация, на мой взгляд, сложилась на Украине, где целое поколения начинающих писателей решило создать украинскую литературу с нуля. По сути, это отголосок американской культуры времен "drugs-sex-rock-n-roll", то есть пропущенного у нас поколения по времена СССР", - рассказал Курков.

В России он отметил в качестве мэйнстрима творчество "сердитых писателей", которые сформировались до распада СССР, дав понять, что писательская среда в РФ иерархически более структурирована.

"Россияне сплачиваются быстрее. И для погромов тоже. Украинцы легче разбегаются и более толерантны", - считает Курков.

Как проснуться знаменитым?

Член жюри престижной международной премии и фигурант списка европейских бестселлеров, автор, чьи книги переведены с русского на 33 языка, Курков отнюдь не считает, что слава всегда найдет таланта.

"Пробиться в мир большой литературы было чрезвычайно трудно, просто хорошо писать для этого явно недостаточно. Я сделал борьбу (за признание) частью жизни и на протяжении 18 лет "бомбил" мировые издательства своими произведениями, пока, наконец, однажды, не был напечатан, тут же попав в бестселлеры", - сказал Курков.

Курков получил около 500 отказов из зарубежных издательств, прежде чем появился на книжных прилавках Европы.

Он находит действенным и старинный способ продвижения на литературном поприще через влиятельных покровителей, помогая проложить путь к признанию многим начинающим авторам.

"Хотя лично у меня покровителей не было, и мне некому сказать "спасибо", - заметил Курков.

На постсоветском пространстве критики замечают, что автор проводил агрессивную политику "самопиара", в том числе размещая рекламу своих книг на городских автобусах.

"Да, размещал. Но не думаю, что мой опыт легко повторить. Зато сейчас меня знают, а в университете Сиэтла, к моему удивлению, мой "Пикник на льду" оказался программным произведением для политологов, специализирующихся по Восточной Европе", - сказал Курков.

Оценивая многообразное творчество признанных писателей, выдвинутых на Букеровскую премию, член жюри заметил, что если ему чего-то и не хватило во всех этих произведениях, то "только черного юмора".

"Да, такого, как у меня", - согласно ответил автор 14 романов на уточняющий вопрос.

На премию 2009 года кроме Улицкой претендуют Питер Кэрри (Австралия), Эван С. Конелл (США), Махасвета Дэви (Индия), Е.Л. Докторов (США), Джеймс Кельман (Великобритания), Марио Варгас Льоса (Перу), Арношт Лустиг (Чехословакия), Элис Мунро (Канада), В.С. Найпол (Тринидад/Индия), Джойс Кэрол Оутс (США), Антонио Табуччи (Италия), Нгуги Ва Тьонг'О (Кения), Дубравка Угрешич (Хорватия).
Лариса Саенко
Источник
Категория: Новости языков | Просмотров: 885 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5