14:49 Патриархия наехала на "язык падонкоф" | |
Прямо об этом не говорится, однако, судя по всем признакам, Климент имеет в виду так называемый "олбанский язык", он же "падонкафский сленг". По его мнению, молодёжь при общении всё чаще пользуется таким коверканным языком, и с этим нужно что-то делать. Митрополит полагает, что прикрываться словами о том, что Интернет всего лишь отражает процессы, происходящие в обычной жизни, безнравственно и аморально. Владыка выразил уверенность, что "общество не может оставаться в стороне от проблем, которые касаются нашей молодежи", и призвал хорошенько подумать над тем, как сохранить чистоту русского языка в Интернете. Из слов Климента также следует, что Сеть может и должна подвергаться изменениям и рецензированию и что "правовой аспект деятельности Интернета" нуждается в тщательной разработке. Правда, никаких конкретных мер, которые помогли бы искоренить "олбанский", митрополит не предложил. Интерфакс не сообщает, какая часть присутствующих встретила данное выступление словами "афтар — аццкая сотона!", "пеши исчо!", "зачОт" или хотя бы "+1", а какая посоветовала оратору отправиться в "Бабруйск" и выпить "йаду". Впрочем, один тот факт, что "падонкафский словарь" выпустила компания ABBYY, уже о чем-то говорит. Напомним также, что сам падонский язык возник вовсе не от легкомысленного отношения к русскому языку, а скорее наоборот - как средство борьбы с засильем пресс-релизов, спеллчекеров, глянцевых журналистов и других бездушных механических приспособлений, которые убивают живой русский язык. Наиболее ярко эта идея отражена в "Манифезде Антиграматнасти", опубликованном в 1999 году на сайте Fuck.ru. Игорь Крейн источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |