12:26 Хор «Веселый ветер»: мы любим Россию и русский язык | |
Это коллектив «Веселый ветер». Он так назван по имени знаменитой советской песни, автором которой был Исаак Осипович Дунаевский, а слова к ней написал Лебедев-Кумач. Песня «Веселый ветер» была чрезвычайно популярна не только в СССР. Но и в 50-е годы очень известна в Китае, ее распевала китайская молодежь. В том числе и юные тогда участники нынешнего хора, многим из которых сейчас далеко за 70 лет. Вот почему, когда в 1997 году из числа бывших выпускников Харбинского института иностранных языков образовался первый коллектив хора, насчитывавший тогда около 20 человек, было решено взять такое имя. Как говорят сейчас участники хора, исполняя популярные в прошлом в Китае советские песни, они забывают о своем возрасте, вспоминают то время, когда они были молоды, полны энергии и сил, когда хотелось сделать все возможное для строительства новой жизни в Китае, для укрепления дружбы народов двух стран. Я побывал на репетиции хора «Веселый ветер» в старинном особняке в центре Пекина. Говорят, что это красивое здание, построенное в характерном для столицы Китая стиле сыхэюань, принадлежало более ста лет назад одному знатному вельможе, приближенному к императрице Цы Си. Сейчас здесь располагается Центр отдыха старых кадровых работников Всекитайской федерации женщин. Войдя в зал, я сразу увидел необычную картину. Пожилой китаец держал в руках знаменитую русскую балалайку и играл не менее знаменитую народную мелодию песни «Вот мчится тройка удалая». Этого мастера игры на балалайке зовут Ван Дуншэн. Он говорит: «С детства люблю русские песни. Много лет ходил в различные парки, чтобы отдохнуть, развлечься, там познакомился с одним русским другом. Вместе с ним проводил время и полюбил еще больше русские песни. Эта балалайка является русским национальным инструментом. Вместе с русским баяном очень хорошо звучит. Играть на ней, по-моему, нетрудно, ведь раньше я уже играл на 7-струнной гитаре». Я подошел к руководителю ансамбля Екатерине Иляхиной. Она руководит хором последние несколько лет. Вот что она мне сказала: « Наш хор был создан более 10 лет назад. В основном все наши «артисты» выпускники китайских вузов, которые знают русский язык. Некоторые просто в совершенстве. Очень любят русский язык. 10 с лишним лет назад они решили объединиться, чтобы петь песни на русском языке. Мы принимаем в хор только тех, кто знает русский язык. У нас есть и молодые люди. Приходят все, кто знает русский язык. Они выступают, идет прослушивание, если человек поет без фальшивых нот, то мы его принимаем. Дальше эти люди начинают у нас заниматься». Как сказала далее Екатерина Иляхина, репертуар в хоре очень редкий для Китая, потому что здесь поют не только российскую и советскую классику, но и современные песни, либо старые песни, но в современной обработке. Руководитель коллектива Екатерина Иляхина хочет познакомить китайских слушателей с новыми русскими песнями, с теми, которые популярны и любимы в России сейчас. До ее прихода в «Веселый ветер» здесь исполнялись песни более старого репертуара. «Они поют очень душевно, с такой любовью, у них такие лица, они так любят Россию. Получается очень лаконично и совершенно». Хор «Веселый ветер» частый гость на праздниках, участвует в совместных программах с другими хорами. В ознаменовании 60-й годовщины победы над фашизмом хор в 2005 году в зале Общества дружбы с зарубежными странами дал большой концерт. Он участвовал в мероприятиях в 2006 году, объявленным Годом России в Китае, и в 2007 году - когда проводился Год Китая в России. Сейчас в его составе уже более 70 человек, причем, пятерым – за 80 лет. Участники хора «Веселый ветер» с большим восторгом и радостью восприняли известие о том, что в этом году они примут участие в качестве приглашенных гостей во всекитайском конкурсе «К России с любовью: в Китае поют русские песни». Основные события конкурса пройдут в четырех провинциях и Пекине. Как известно, финал состоится в сентябре. Прошедшие все туры победители будут участвовать в церемонии награждения, которая пройдет в октябре в Пекине. Вот что говорит участник хора с момента его создания, заместитель руководителя хора «Веселый ветер» Чэнь Ляншэн: «это мероприятие – /Китайцы поют русские песни/ – очень важное. Оно сблизит китайский и российский народы. Как переводчик, знающий русский язык, мне это дело очень по душе. Это только помогает нам лучше дружить». Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |