Главная » 2009 » Июнь » 23 » Израиль дал миру учебник русского языка для детей "второго поколения"
14:11
Израиль дал миру учебник русского языка для детей "второго поколения"
Эли Зархин с экземпляром учебника
25 мая в помещении Российского культурного центра Израильская ассоциация в поддержку детей-репатриантов и фонд "Русский мир" представили бесплатный учебник для детей, живущих в иностранной языковой среде. 2500 первых экземпляров уже разошлись по школам Израиля.
В начале 90-х годов в Канаде родился термин Heritage Language – наследуемый язык. Он обозначал любой язык, который ребенок слышал или на котором говорил в детстве, однако не владел им в свободной степени. На русском этот термин приобрел другое имя – семейный язык.

Согласно исследованиям, проведенным в Стэнфордском университете, было обнаружено, что дети, которые спокойно воспринимают язык своих родителей на бытовом уровне, фактически не способны использовать его в иных условиях, и утрачивают его в течение поколения. Этим, по словам организаторов мероприятия, и было обусловлено создание данного учебного комплекса.

Мила Спивак, директор школы Иоанны Жаботинской, в которой количество русскоязычных учеников достигает 100%, заявила на презентации: "Дети не хотят говорить по-русски. Русский язык отошел даже не на второй план – на втором плане английский, и даже не на третий – там, как правило, какой-то другой иностранный язык. Дети умеют говорить, но не умеют читать и писать. Наши учителя пользовались старыми учебниками, что были в их распоряжении, но это были либо книги, написанные непрофессионалами, либо отдельные разрозненные листочки, которые приходилось переснимать. Этот учебник - связь между поколениями".

Анастасия Федорова, атташе посольства Российской федерации по культуре отметила, что выход учебника такого уровня - очень важное событие. "Для детей, воспитывающихся в иностранной среде, такой литературы фактически нет. Я надеюсь, эта книга будет востребована как в Израиле, так и за рубежом. Большому учебнику – большое плавание", - заявила она.


Д-р Эли Зархин, генеральный директор Израильской ассоциации в поддержку детей репатриантов отметил, что в Израиле были хорошие учебники. Часть их была создана здесь, часть – привезена из-за рубежа. "Однако литературы такого плана, как эта, которая отвечает современным требованиям русскоязычной общины, не было. Фонд "Русский мир" первым откликнулся на наш проект, дал грант, затем присоединилась ВКРЕ. Нам кажется – это событие. Изначальной идеей было создать книги для трех разных возрастных групп. Первая книга, которую мы представляем сегодня, предназначена для средних классов, в проекте еще два комплекса, для младших учеников и тех, кто готовится к выпускным экзаменам", - рассказал Зархи



д-р Марина Низник, глава авторского коллектива

По словам руководителя международного авторского коллектива, д-ра Марины Низник, создатели старались сделать учебник максимально интересным и понятным именно для детей, растущих в языковой среде, отличной от русской. Кроме того, особо учитывался тот момент, что учебник должен быть нейтрален.

Пока всего было напечатано и роздано в Израиле 2500 учебников и приложений. Вскоре начнется распространение книги за рубежом. Алексей Горшков, представитель фонда "Русский мир", отвечая на вопрос корреспондента портала IzRus, заявил, что "будет издано такое количество экземпляров, которое будет необходимо". Помимо прочего, книгу свободно можно будет скачать через интернет.
Евгений Каменецкий
Источник
Категория: Новости русского языка | Просмотров: 1539 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5