14:40 Детский писатель Остер перевел Конвенцию о правах детей на "детский" язык | |
"Настоящая Конвенция написана сложным юридическим языком, а я постарался перевести ее текст на более простой язык, понятный даже пятилетнему ребенку, а если он еще не умеет, ему прочитают родители", - рассказал детский писатель Григорий Остер. Автор знаменитых и любимых многими "Вредных советов" отметил, что это был нелегкий труд - сделать так, чтобы юридические понятия были понятны даже дошколятам, передает ИТАР-ТАСС . "Каждый детеныш, если он никому не мешает, имеет право делать то, что ему интересно, например, прыгать, бегать, танцевать рисовать или играть в какую-нибудь интересную игру. А если детеныш устал, он может просто ничего не делать", - гласит один из пунктов Конвенции. Виртуальные помощники и проводники по правам детей - лев, лягушка, панда, морж и другие персонажи. Там же есть и текст конвенции на "взрослом" языке Екатерина БОГДАНОВА Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |