| 12:58 Представители нацменьшинств Литвы хотят получать информацию о лекарствах на русском языке | |
|  Граждане Литвы, не владеющие государственным языком, испытывают ряд проблем при покупке лекарств в аптеках, сообщает ИА Baltinfo. В Литве с 2001 года действует положение, согласно которому информация о лекарственных препаратах должна предоставляться исключительно на национальном языке. Это создаёт множество проблем для граждан страны, особенно пожилых, плохо говорящих по-литовски. С этим сталкиваются проживающие в Литве русские, поляки, армяне и другие представители нацменьшинств. Многие из них, хорошо зная русский, хотели бы, чтобы информация печаталась и на всем понятном языке. Положение об обязательности литовских инструкций по применению лекарств строго выполняется с 2005 года. Но это не означает, что описание препарата не может быть представлено и на других языках. Тем не менее, по словам заведующей аптекой Gintarinė vaistinė Наталии Колесовой, лекарства с составленной по-русски инструкцией на аптечных прилавках практически не появляются. «В нашей аптеке описание лекарства зачастую даётся на трёх балтийских языках – литовском, латышском и эстонском. Но на русском таких инструкций нет. По этой причине местным пожилым русским и полякам очень часто приходится объяснять, как принимать то или иное средство», – подчеркнула Колесова. Она также добавила, что при трудоустройстве в аптеки знание русского и польского языков неизменно приветствуется. Советник министра здравоохранения Литвы Мартинас Марцинкявичюс заявил, что разъяснять инструкции по применению лекарств должны врачи и фармацевты. Он подчеркнул, что если печатать информацию на русском и польском языках, цена лекарств заметно возрастёт. Источник | |
|  | |
| Всего комментариев: 0 | |
