13:46 Томские школьники будут изучать китайский язык | |
"Вести ФМ": Эмма Федоровна, здравствуйте! Володарская: Здравствуйте! "Вести ФМ": Бытует мнение, что китайский язык крайне сложен для изучения, прежде всего из-за большого количества трудно запоминающихся иероглифов. Насколько серьезна задача для европейца, в чем вы видите основные проблемы? Володарская: Конечно, иероглифы делают любой язык очень сложным. Но здесь стоит вопрос: какую цель мы преследуем, изучая иностранный язык? Надо сказать, что китайский язык – это язык, на котором говорит огромное количество людей, порядка 1,5 миллиарда. По распространенности, по количеству людей, которые говорят на нем, он стоит на первом месте. Не английский язык, а именно китайский язык. Поэтому эта проблема стояла всегда, но останавливала именно сложность изучения китайского языка. И главное - с какой целью нужно изучать китайский язык? Если цель очень четко определена экономическим прогрессом Китая, то тогда, я думаю, никакие иероглифы здесь не помеха. "Вести ФМ": В Томске китайский изучают по программе Института Конфуция. Что это за программа? Володарская: Я не китаист, мне очень сложно судить об этом. Я могу в целом рассказать о том, насколько важно изучать китайский язык в современном мире. Не только в Томске, очень многие западные страны нацелены на изучение китайского языка, но здесь они преследуют сугубо практическую цель, поскольку бизнес с Китаем развивается - это не просто какие-то безделушки начала перестройки. "Вести ФМ": С какого возраста следует изучать китайский? Например, романо-германские языки - чем раньше, тем лучше. Володарская: С китайским то же самое. И с любым языком то же самое: чем моложе человек, тем легче ему даются лингвистические познания - это понятно. Но мне кажется, если ставить такую задачу в целом по России, то это нереально. Скорее, это теоретическая задача. А вот в Томске, в Омске и других регионах, которые теснее связаны с китайской экономикой, с китайскими работниками, это реальная задача, они изучают сначала устный язык, а потом уже переходят к письменности. Очень часто изучение идет от устного к письменному, а когда ты знаешь устный язык, то письменность уже дается легче, поскольку ты уже знаешь и дух языка, и дух народа. "Вести ФМ": А верно ли, что учиться китайскому надо только у китайских преподавателей, так как малейшее изменение в произношении слова или фразы может сразу поменять смысл сказанного? Володарская: Да, это действительно так с точки зрения особенностей произношения китайского языка. Но я не соглашусь с тем, что только китайцы могут говорить правильно на китайском языке, иначе тогда эта задача будет сверхсложной. У нас в советское время очень много было специалистов в области китайского языка. Мы с Китаем дружили, были очень сильные факультеты китайского языка. И по сей день у нас прекрасные специалисты по китайскому, которые продолжают и преподавать, и читать. А некоторые даже мыслят по-китайски. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |