13:43 В ДВГУ отметили день испанского языка | |
Это сегодня она может приветствовать зал на родном языке и знать, что зрители поймут. Когда-то испанский филолог Алисия Лопес во Владивостоке еле могла найти соратников. Спустя 10 лет в ДВГУ создали факультет испанского, куда пригласили преподавать и Алисию, а в приморской столице появились школы иностранных языков, где, в том числе, изучают и испанский. Алисия Гонсало Лопес, преподаватель испанского языка ДВГУ: "Вообще день испанского языка - 12 октября, это когда Колумб открыл Америку, с тех пор не только в Испании, но и в Латинской Америке есть такой праздник. Это как часть религиозного праздника. Обычно люди в региональных костюмах, ходят по улице". Праздник для тех, кто может сутками переводить тексты или читать популярного на западе Маркеса в оригинале, собрал полный зал. Начали с песен под гитару, завершили хоровым пением и танцем фламенко. Среди приглашённых гостей, кроме студентов и преподавателей, представители дипломатии Чили и Перу во Владивостоке. Молодые специалисты соглашаются, в городе, основной бизнес которого ориентирован на азиатские страны, испанский язык не престижен. В этом случае путей не много — после университета работать переводчиком, либо уезжать на запад. Александра Леонова, студентка 3 курса института иностранных языков ДВГУ: "Мне всегда нравился испанский, несмотря на то, что живу так далеко. Но стремлюсь уехать в Европу". Анастасия Назаркина, студентка 2 курса института иностранных языков ДВГУ: "Хотелось бы работать по своей специальности — переводчик испанского-английского". Сегодня испанским владеют чуть более 320 миллионов человек. Между тем, социологи прогнозируют, испанский язык к 2050 году по степени влияния выйдет на третье место в мире. Его опередит только китайский и языки Индии. А в ближайшей перспективе, уже известно, в краевом центре откроют испаноязычное консульство, а значит у владивостокцев появится больше причин приобщаться к языку Сервантеса и Лопе де Вега. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |