Главная » 2009 » Ноябрь » 20 » Выставка-ярмарка произведений русской литературы, переведенных на китайский язык
15:46
Выставка-ярмарка произведений русской литературы, переведенных на китайский язык
В честь 60-й годовщины установления дипломатических отношений между Китаем и Россией в Тяньцзиньском университете открылась выставка-ярмарка произведений русской литературы, переведенных на китайский язык, сообщает Синьхуа.

На выставке также представлена и китайская литература, переведенная на русский язык.

Как сообщается, на ярмарке выставлено около 1000 русских книг, переведенных на китайский язык, здесь впервые демонстрируются многие редкие издания, к примеру, ранние произведения Льва Толстого, впервые переведенные в Китае исследователем его творчества Линь Шу.

С момента начала распространения русской литературы в Китае десятки тысяч произведений были переведены на китайский язык, их общий тираж достиг нескольких сотен миллионов экземпляров - об этом заявил член секретариата Союза китайских писателей Ян Чэнчжи.

Выступая на симпозиуме, Ян Чэнчжи отметил, что литературные обмены между Китаем и Россией существуют уже более 300 лет и 20-й век оказался наиболее оживленным периодом за прошедшее трехсотлетие. Русская литература оказала глубокое влияние на современную китайскую литературу, подчеркнул он. Такие славные имена, как Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Толстой, Горький, Гоголь, Достоевский, Чехов, Маяковский, Шолохов и другие врезались в души китайских читателей, они столь же популярны в Китае, как китайские классики.
Источник
Категория: Новости перевода | Просмотров: 1057 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5