Главная » 2008 » Сентябрь » 11 » Тюменские педагоги пишут рассказы на языке «падонков»
15:51
Тюменские педагоги пишут рассказы на языке «падонков»
«Албанский» или по-другому «падонковский» язык, уже прочно вошедший в жизнь тюменских подростков, вызывает интерес у местных педагогов.

По словам тюменских знатоков русского языка и литературы, бороться с комментариями школьников по типу «Аффтар жжот!» — невозможно, а вот изучать «албанский» вполне реально.

По мнению победителя конкурса «Учитель года Тюменской области-2006» Ольги Ковалевой, посредством интернет-языка дети выражают свои эмоции, причем с помощью не слов, а букв.

«Слова «фсе», «превед», «зачод» и другие выражают собой не столько смысл, сколько чувства. И для меня такая тенденция очень интересна», — пояснила Ольга Ковалева.

Учитель информатики, победитель прошлогоднего «Учителя года» Олег Цвырко тоже лояльно относится к «албанскому», но в тоже время высмеивает его своими рассказами.

«У меня есть произведение «Мать», в котором я как раз показал всю абсурдность употребления некоторых слов», — пояснил Цвырко и добавил, что фанатично увлекаться «албанским» языком не стоит.

Отметим, сленговые словечки в речь молодежи пришли из Интернета. Именно там вначале студенты, а вслед за ними и школьники стали осваивать так называемый «албанский» язык.

Основой языка является возведение ошибок в правило, говоря иначе, своеобразный культ ошибки, которая превращается в единственно признаваемый принцип. К нему, в свою очередь, присоединяется несколько технических приемов, обеспечивающих в случае необходимости «перевод» с русского языка на «албанский». Это, во-первых, кредо «пиши, как слышишь», во-вторых, написание в конце слов тех шумных звонких согласных, которые в произношении невозможны (классические образцы — «превед» вместо «привет» или «красавчег» вместо «красавчик»), и, в-третьих, использование буквосочетания «сч» на месте буквы «щ».

Следование этой триаде и привело к таким повсеместно известным чеканным формулам, как «Аффтар жжот» (= создатель данного текста выше всяческих похвал), «Аффтар выпий йаду» (= данное произведение никуда не годится), «пеши есчо» (= радуй нас новыми творческими успехами) и т.д.

По утверждению экспертов, используемые в «албанском» языке приемы следует воспринимать не как ошибки, а как своеобразные «иероглифы», направленные на создание исключительно смехового эффекта. Видимо это действительно так, раз с таким мнением согласны даже лучшие учителя Тюменской области.
http://www.newsprom.ru/Obschestvo/122115145001015/Tjumenskie_pedagogi_pishut_rasskazy_na_jazyke_padonkov.html
Категория: Новости языков | Просмотров: 1336 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5