Главная » 2009»Июнь»2 » Пропагандисткая речь Гордона Брауна (на эсперанто)
11:55
Пропагандисткая речь Гордона Брауна (на эсперанто)
Siaflanke, Thierry Saladin aldonis tie franclingvan tradukon de la propaganda parolado de Gordon Brown por la angla al artikolo titolita “UK declares linguistic war on the world: the first 750.000 teacher-soldiers will reoccupy India within the next 5 years“ (La Unuigita Reĝlando deklaras lingvan militon al la mondo : la 750 000 unuaj profesoroj-soldatoj ree okupacios Hindion en la 5 venontaj jaroj): http://dotsub.com/view/b5b98307-f2a4-472e-b506-9611e0c03edd;jsessionid=sjxw3azzwavk Ankaŭ Esperanto-traduko estas legebla per simpla elekto de la lingvo ĉe la suba parto de la video-ekrano. Fakte, paralele kun tiu mobilizado de profesoroj pri la angla, ĝuste ĉi matene, iom post la 5a, mi aŭdis ĉe “*France Info*“ ke, pro senlaboreco, engaĝiĝoj en la brita armeo kreskis je 18%... Do, ni ne fidu je la kvietigaj vortoj kaj mieno de Gordon Brown.
ОТправил в личку инструкции как правильно это делать. Чтобы прочитать, нажимите на ссылку на своем имени, и во всплывшем окне нажимите сссылку "личные сообщения" Оттуда же можете отправлять мне личные письма.
гугл жирует за деньги американских евреев, поэтому он будет рекламировать то, что скажут. Хотя ребята молодцы, используют эти деньги с пользой, в отличие от наших или ваших чиновников. А лучший друг американца - это печатный станок национального банка, позволяющий американцам жить за счет всего сотального мира.
На 4. Сомневаюсь, что Гугл семантически понял смысл статьи. Гугл вообще думает (вот дурак), что эсперанто не существует. Поэтому эсперантисты могут подсовывать Гуглу что угодно, чтобы Гугл рекламировал эсперантские тексты. Надо только всовывать в статью пару строк на английском, как получилось в этой статье. У Олега и Ильи есть американские друзья. Пусть они попросят своих американских друзей или сами переведут на английский, ведь они такие крутые преподаватели аглийского. Вот и проверим их знания в английском. А у меня среди друзей в Америке только эмигранты из других стран. А у американцев вообще не бывает друзей в нашем понимании. Английское слово frend означает знакомого, а не друга. Американская народная поговорка гласит: "Лучший друг американца - это его жена."
Гугль статьи не читает, он их семантически анализирует Он наверно еще недоанализировал. Кстати, хорошая скороговорка получилась: гугль анализировал, анализировал да не довыанализировал попросите своих американских друзей повторить и перевести
Вот. Здесь слева платная реклама от Гугла об изучении английского. Значит статья ему понравилась. Но статья-то ведь напрвлена как раз на борьбу против английского языка.
Индийский народ, как и китайский, в силу восточного менталитета и религиозности, всегда спокойно реагировали на такие атаки, ассимилируя как нападающих, так и их воздействия... И где все эти захватчики, нападавшие на Китай, с их языком, культурой и претензиями на господство? То же будет и с этой интервенцией.
Пропагандисткая речь Гордона Брауна за распространение английского языка называется "Объединённое Королевство объявляет языковую войну всему миру: первые 750 000 учителей-солдатов (английского языка) снова оккупируют Индию за 5 ближайших лет." Нажмите на ссылку в статье и посмотрите. Также можно выбрать перевод на эсперанто внизу видеоэкрана. Параллельно с этой мобилизацией учителей английского я слышал, что из-за безработицы вступление в британскую армию новых солдат увеличилось на 18%... Итак нельзя доверять спокойным словам и выражению лица Гордона Брауна. Друзья, встанем грудью на защиту свободы и независимости Индии! Не дадим её снова колонизировать с помощью прмывания мозгов английским языком. Все на защиту многострадальной Индии!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]