12:26 Новые православные издания на китайском языке вышли в свет в Гонконге | |
Первая книга — перевод официального документа «Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию». Особенностью настоящей публикации является его двуязычность: в одной книге представлены как английский, так и — впервые — китайский текст этого основополагающего документа Русской Православной Церкви, определяющего принципы отношений Православной Церкви с остальным христианским миром. Второе издание — перевод с английского языка труда священника Джона Уайтфорда «Sola Scriptura» (рус. перевод «Только одно писание»), посвященного полемике с протестанским миром относительно места Священного Писания и Предания в жизни Церкви. Обе книги выпущены в свет с целью ознакомления христиан Гонконга и Китая с православным видением межхристианского диалога. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |