15:44 Рукопись Ж.Баласагына «Кутагду билиг» переведена на английский язык | |
По его словам, аллегорическая книга, рассказывающая о взаимоотношениях между людьми, представляет большой интерес для читателя. «Очень плохо, что большинство стран Запада игнорируют это наследие», - добавил он. По словам Р. Батлера, цель публикации книги на английском языке - дать возможность англоязычным читателям ознакомиться с рукописью, представляющей интерес для мирового сообщества. Р.Батлер сообщил, что изначально задумывалось издать книгу на двух языках: на первоисточнике - турецком, и на английском. «Однако турецкое правительство не дало соответствующее распоряжение. Но мы надеемся получить его в будущем», - сказал он. Книга «Кутагду билиг» была переведена с турецкого языка на английский в рамках проекта Меморандума о сотрудничестве Кыргызско-турецкого университета «Манас» и Университета Долины Юта. Тираж книги составляет 200 экземпляров, 50 из которых будут переданы в библиотеки города Бишкек. Остальные книги находятся в Университете Долины Юта и Университете штата Монтана. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |