11:19 22 апреля состоится презентация Библии на чувашском языке | |
В рамках презентации после официальной части состоится праздничный концерт, организованный двумя хорами - Покровско-Татианинского собора и капеллой "Классика". В программе - духовные песнопения на чувашском и славянском языках. Как ранее сообщало ИА REGNUM Новости, в 2009 году в Чувашии был завершён перевод на чувашский язык полного текста Библии. Работа над переводом велась в течение 17 лет. С её появлением чуваши стали вторым народом в России, имеющим Священное писание на родном языке (первый народ - русский, прим. ИА REGNUM). По данным Минкультуры Чувашии, полный текст Библии на чувашском языке издан в конце 2009 года Российским библейским обществом в типографии "Амити Принт" (г.Нанкин, Китайская Народная Республика) тиражом 7 тыс. экземпляров. Денежные средства на издание Библии поступили от многих прихожан Чебоксарско-Чувашской епархии, православных чувашей из различных субъектов Российской Федерации, а также от спонсоров из зарубежных стран. Напомним, в июне 2009 года глава Чувашии Николай Федоров во время "прямого разговора" отметил, что издание книг конфессий и религий не должно финансироваться из бюджета, поскольку церковь отделена от государства. "В издании Библии или других книг такого рода мы помогаем путём поиска спонсоров, я сам лично занимаюсь и ищу спонсоров, беря на себя ответственность. Но начинать издавать такие "книги книг" основных конфессий и религий я не считаю, что можно и нужно - напрямую государству начинать финансировать отдельные конфессии и религии. Это будет вызывать как минимум вопрос, если не недоумение со стороны других конфессий и религий. Здесь надо быть очень острожным. Если ты очень любишь и сторонник одной конфессии, одной церкви - помогай, но помогай лично, давай свои деньги, ищи спонсоров", - сказал Федоров, отметив, что межконфессиональный вопрос требует осторожности и деликатности, чтобы не порождать проблемы. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |