13:43 Епископ Меркурий: Современный русский язык достаточно примитивный | |
Как сообщает в пятницу «Благовест-Инфо», отвечая на вопросы слушателей лектория «Основы православного мировоззрения», епископ сказал о предложении сделать более понятным язык богослужения: «Менять целиком всю практику церковного богослужения совершенно неправильно». По его словам, традиция складывалась веками, и за несколько лет нельзя все качественно переделать. К тому же епископ Меркурий считает современный русский язык примитивным по сравнению с церковнославянским – «музыкальным, чистым, языком разговора с Богом, очень объемным». По его мнению, «одно слово славянского языка глубочайший смысл в себе несет». Владыка считает: «Русификация – это не путь восхождения в Церковь, а снисхождения Церкви. Это путь протестантизма, он неправильный». Поэтому, по словам епископа Меркурия, новоначальных христиан надо настраивать на путь «привыкания» к церковнославянскому языку. В то же время он не против того, чтобы изменить отдельные слова, на которых «дьяконы всегда язык ломают». Епископ Меркурий допускает, например, в восклицании «И весь живот наш Христу Богу предадим» заменить «живот» на «жизнь». Однако здесь нужен дифференцированный подход. По мнению епископа Меркурия, в монастырях и старых приходах замена некоторых слов неактуальна, но в новых приходах, где много молодежи, возможна некоторая русификация. Епископ Меркурий считает, что такие вопросы должен решать правящий архиерей. «От языка мало что зависит, от сердца больше, – подытожил владыка. – Важно не на каком языке читать, а как читать. Все зависит от того, где этот человек во время службы находится: молится ли он сам или он, простите, актерствует». Источник | |
|
Всего комментариев: 2 | ||
| ||