Главная » 2010 » Апрель » 19 » "Мы сохранили историю"
11:34
"Мы сохранили историю"
О роли русскоязычной прессы в США
Главный редактор газеты "Новое русское слово" Валерий Вайнберг к 100-летнему юбилею издания рассказал "Голосу России" о том, какую роль играет русскоязычная пресса за рубежом
- "Новому русскому слову", старейшей русской эмигрантской газете «Новое русское слово» исполнилось 100 лет. Днем "Нового русского слова" в Нью-Йорке объявил понедельник, 19 апреля, мэр крупнейшего города США Майкл Блумберг. Очевидно, что издание выдержало все кризисы, огромное количество революций, войн, потому что держалось на каких-то особых ценностях. Что это за ценности?

- Думаю, что, во-первых, "Новое русское слово" всегда раздвигало границы, всегда придерживалось демократических правил. Мы, естественно, критиковали, осуждали, но мы всегда понимали, если есть какая-то борьба, мы должны обязательно быть справедливыми, выступать на стороне справедливости.

И я хочу сказать, что, перелистывая в архивах страницы "Нового русского слова", которые я собрал в библиотеке Конгресса, в публичной библиотеке Нью-Йорка и в архивах Института Гувера... Они рассказывают совершенно другую историю России, чем ту, которую мы изучали по советским книгам. И я очень рад, что мне, как главному редактору, довелось держать в руках все эти архивы и перелистывать их, а также еще раз убедиться в том, насколько историю России, и хорошую и плохую,  "Новое русское слово" за эти сто лет сумело сохранить.

- Какую роль играла газета раньше, и какую роль она играет сегодня? На Ваш взгляд, что изменилось, что Вы внесли, как главный редактор, в жизнь газеты?

- Газета была основана в 1910-м году. И на переломе века приехали люди, которые  никакого отношения вообще к газете не имели. Это была первая местечковая эмиграция из белорусских сел, из украинских сел, из глубинки России.

Но главный толчок и значимость эмиграции дало Белое движение - это константинопольская эмиграция 1921-1922 годов. И газета сразу же изменилась. У нее был правильный курс - курс "направо". Когда я листаю эти пожелтевшие странички, я вижу, как шла борьба с Россией в то время.

Мы праздновали победу над фашистами, мы ее праздновали в Нью-Йорке. Все  русскоговорящие торжественно праздновали победу. Но я должен сказать, что отличает "Новое русское слово". В период, когда отмечали день смерти Власова, когда 7 ноября праздновалось как день скорби и независимости, когда -  "Колчак был убит  своими собственными солдатами (это "Новое русское слово" от 2 февраля 1920 года) - одновременно мы читаем, что выступил президент Вильсон и рассказал нам о том, что мы обязаны поддерживать Советскую Россию, мы обязаны ей помогать.

Сегодня, естественно, времена изменились, сегодня новые технологии, сегодня компьютеризация.

И я бы еще хотел сказать, что в "Новом русском слове" сотрудничали все Нобелевские лауреаты, начиная от Бунина. Писали в газету и Куприн, и Бродский, Пастернак, Солженицын, Гладилин,  Войнович, Максимов, и так далее. Все печатались в "Новом русском слове".

- В каком формате выходит газета сегодня?

- С апреля она выходит в еженедельном формате. Мы в ближайшее время объявим о том, что возвращаемся в ежедневный формат. У нас также очень интересный интернет-сайт, все могут бесплатно заходить и читать полностью номер "Нового русского слова".

- На ваш взгляд, название "Новое русское слово" отражает курс, который выбрала эта газета? В чем "новизна"?

- Кстати, когда газету основали, она  называлась просто "Русское слово". А в 1922-м году хозяева газеты решили сделать небольшую приставку "новая". Она всегда - новая. Мы идем в ногу с цивилизацией, в ногу с технологиями, в ногу с любыми политическими действиями. Мы приветствуем или отрицаем их, но мы всегда в курсе. Нас всегда приглашают в  Белый дом. Я сопровождал лично  президента Буша в поездку, когда праздновалось 60-летие Отечественной войны.

 И должен сказать, что газета известна и в России, газета была награждена Борисом Николаевичем Ельциным, когда мы праздновали наше 90-летие. (Получили) поздравление от президента Путина с 95-летием. И все президенты американские, начиная с Эйзенхауэра и по сегодняшний день - и Клинтон, и Буш поздравляли "Новое русское слово".

"Новое русское слово" всегда было, есть и останется рупором русскоговорящей общины, "Новое русское слово" принимает активное участие в образовательных структурах, например, благодаря "Новому русскому слову" и моему личному участию мы "пробили" несколько школ Нью-Йорка и Чикаго, где есть обязательная программа русского языка.

Все избирательные бюллетени переводятся на русский язык. Сегодня мы добились того, чтобы в Нью-Йорке и не только в Нью-Йорке все анкеты можно заполнять на русском языке. Это большой успех. И русский язык,  благодаря существованию "Нового русского слова", стал третьим языком в Нью-Йорке. Сегодня каждый 9-й житель Нью-Йорка по-русски и не всегда по своей воле. То есть, русскоговорящая община очень окрепла, и я очень горжусь тем, что "Новое русское слово" принимает в этом участие.

- Скажите, а сколько у вас человек в штате?

- Сегодня у нас работает 17 человек. Кроме 17 человек, которые работают в штате, у нас еще очень много тех, кто присылает свои статьи,  репортажи.

 Естественно, это не те 70, которые работали, когда у нас была ежедневная газета. Но сегодня, надо сказать, благодаря успеху технологическому, мы получаем огромное количество материала из России и из стран ближнего зарубежья. 

У нас хорошие отношения со всеми агентствами, включая ИТАР-ТАСС. Я очень рад, что мои коллеги во многом нам помогают. "Новое русское слово" - это не одно мнение, это разные мнения. Несмотря на тот факт, что я являюсь на протяжении очень многих лет членом республиканской партии, тем не менее, я с уважением отношусь  к некоторым решениям демократической партии, не всем, правда.

"Новое русское слово" всегда было, есть и  останется свободным рупором абсолютно для всех. И мне еще приятно сказать о том, что я на Западе живу больше 50 лет, и вся та информация, которая поступает из стран ближнего зарубежья, из России, не преподносится в одном ключе. Мы не преподносим конфликтные ситуации односторонне, мы даем возможность высказаться абсолютно всем. И толерантность к религиозным убеждениям, к национальным убеждениям всегда присутствовала в "Новом русском слове". Поэтому в Нью-Йорке никто никому не задает вопросы:  ты православный или ты мусульманин, ты еврей, и так далее. Мне такая ситуация очень нравится. Не только в Нью-Йорке, но и во всей стране - это одна большая русская семья, которая уже сегодня насчитывает пять миллионов человек.
Источник
Категория: Новости русского языка | Просмотров: 637 | Добавил: sveta | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5