Филолингвия
Четверг, 09.09.2010, 10:30
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Фонетика онлайн [15]
Правила чтения [36]
Алфавит [36]
__ Буквы [78]
__ Транскрипция [35]
Произношение [27]
__ Правила произношения [7]
__ Редуцированные формы [5]
Диалекты [25]
Акцент [8]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 22
Гостей: 21
Пользователей: 1
Vladimir
С днем рождения!
Tulpanna(25), evgeny6907(41), valery(50), Nasip78(32), стеч4спо(35), NatshaTr(35), tanyadr(24), Juicy_Frut(17), stas81(29)
Сегодня сайт посетили
tivita, Vladimir, Kurganov, joni11, Tamtam, krnr
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
[08.09.2010]
FAQ по Курсу "Универсальные Методы Эффективного Освоения Иностранных Языков" (3)
[08.09.2010]
Системы самостоятельного овладения иностранными языками. (0)
[08.09.2010]
Универсальные Методы Эффективного Освоения Иностранных Языков! (0)
[07.09.2010]
Какой учебник английского языка самый лучший? (10)
[02.09.2010]
Грамматика - интуитивно или по правилам? Нет, Визуально! (8)
[11.08.2010]
Используем энергию группы. Парное обучение. (9)
[11.08.2010]
Как эффективно использовать помощь учителя, преподавателя, репетитора, коуча. (0)
[11.08.2010]
Методы, применяемые при прохождении этапов системы СЭСИЯ, возможные замены и дополнения (0)
[11.08.2010]
5 этапов овладения языком. (0)
[11.08.2010]
Язык как фрактал. 5 уровней, 5 навыков. (0)
[11.08.2010]
Уровни овладения языком. (2)
[11.08.2010]
СЭСИЯ - Самый Короткий Путь к Овладению Иностранным Языком! (127)
[09.08.2010]
Тренинг нашего коллеги и единомышленника Олега Матвеева (0)
[03.08.2010]
Учебные материалы для первого этапа. (0)
[31.07.2010]
Условия самостоятельной работы по системе СЭСИЯ. (0)
[29.07.2010]
Расписание Мастер-Классов и Тренингов по системе СЭСИЯ (0)

Узнай, Какой Учебник Самый Лучший!
Начало » Каталог сайтов » ---__ Фонетика » __ Транскрипция

Рейтинг сайтов
В категории сайтов: 35
Показано сайтов: 1-12
Страницы: 1 2 3 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам · Переходам
На сайте alleng.ru вы найдете материалы по правилах произношения английских звуков, английской фонетике, транскрипции, алфавит, аудио архивы, а также правила чтения слов английского языка, знаки международной фонетической транскрипции, подробные правила произношения гласных и согласных звуков, словесное ударение, а также списки исключений из правил. Все материалы с alleng.ru можна скачать бесплатно.
__ Транскрипция | Переходов: 289 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: Lilu222 | Дата: 26.01.2010 | Обратная связь.(0) | Языки: АНГЛИЙСКИЙ | Направления и уровни: детям, школьникам, разговорный, Общий, Начальный (Beginner), Базовый (Elementary), Средний (Intermediate), Pre-Intermediate

Самостоятельное глубокое и относительно лёгкое освоение произношения Английского языка русскоговорящими изучающими.

Методический материал по фонетике для преподавателей Английского.

Идеальный продукт для «самоучек» (на ВСЕХ уровнях и особенно - НАЧАЛЬНОМ), а также преподавателей Английского языка.
__ Транскрипция | Переходов: 1168 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: tivita | Дата: 28.11.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: АНГЛИЙСКИЙ | Направления и уровни: Общий

При оформлении кириллицей требуется возможно более точное воспроизведение звукового облика слова или сочетания на языке-источнике с учетом его морфологической структуры. С этой целью используют так называемую практическую транскрипцию (исторически сложившаяся система русской графики используется для передачи звукового облика слов из других языков), которая неизбежно может быть только приблизительной
__ Транскрипция | Переходов: 1235 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 26.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: РУССКИЙ | Направления и уровни: Общий

В отличие от записи русскими буквами английских слов, где имеют место два подхода — собственно транскрипция и транслитерация, для китайских слов как раз существуют четкие формализованные правила, которые нелишне было бы знать современным журналистам и корректорам (доперестроечные корректоры их знали).
__ Транскрипция | Переходов: 159 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 26.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: КИТАЙСКИЙ | Направления и уровни: Общий

Транскрипция, лингв. — термин, означающий «произношение, записанное специальными символами»; для иностранных слов в рамках данного языка точная транскрипция не всегда возможна, и тогда под транскрипцией подразумевают запись произношения средствами данного языка, наиболее адекватно передающую правильное звучание слова на родном языке.
__ Транскрипция | Переходов: 292 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 26.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: РУССКИЙ, МУЛЬТИЯЗЫКОВЫЙ | Направления и уровни: Общий

Транскрипция - , транскрипции, ж. (латин. transcriptio - переписывание) (спец.). 1. только ед. изображение (букв) другими письменными знаками или изображение (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма. Транскрипция греческих букв латинскими буквами.
__ Транскрипция | Переходов: 422 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: греческом | Направления и уровни: Общий

На странице Транскрипций вы найдете список песен, для которых имеется фонетическая транскрипция на русский язык, то есть, текст переписан по-русски с учетом особенностей произношения. Теперь вы сможете петь французские песни, даже совершенно не зная французского. Надеюсь, раздел будет полезен как любителям, так и профессионалам.
__ Транскрипция | Переходов: 422 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: РУССКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ | Направления и уровни: Общий

Транскрипция английских собственных имен

При письменном переводе английского текста возникает проблема правильной передачи собственных имен на русском языке.

Для достижения определенного единообразия в способе передачи английских собственных имен необходимо установить некоторые исходные положения, которыми мог бы руководствоваться переводчик при письменном переводе английского текста.

__ Транскрипция | Переходов: 299 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: АНГЛИЙСКИЙ | Направления и уровни: Общий

Транскрипция (Transcription)

процесс переноса содержащейся в генетическом коде информации с молекулы ДНК на молекулу информационной (мсссснджср) РНК: первый этап образования белков в клетках. См. РНК информационная (матричная), Трансляция.
__ Транскрипция | Переходов: 270 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: МУЛЬТИЯЗЫКОВЫЙ | Направления и уровни: Общий

Мир музыки - это не только мир оригинального композиторского твор-чества. Огромное место в нем занимают произведения, созданные на основе чужих тем – всевозможные транскрипции, парафразы, вариации, фантазии и другие сочинения «на темы». Они существовали в искусстве всегда: вспом-ним, например, средневековые missa parodia, клавирные концерты Баха - Ви-вальди, оперные транскрипции Листа и т.д.
__ Транскрипция | Переходов: 239 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.03.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: НЕМЕЦКИЙ, МУЛЬТИЯЗЫКОВЫЙ | Направления и уровни: Общий

Немецкие имена и названия передаются в русском языке по традиционной системе, достаточно простой, но в то же время часто условной и произношения не отражающей. За исходную форму для транскрибирования берётся именительный падеж (единственного числа, если только речь не идёт о названиях, употребляющихся только во множественном числе). Артикль (определённый "der, die, das " или неопределённый "ein, eine ") передаётся только в том случае, когда без него имя или название не употребляется.

__ Транскрипция | Переходов: 348 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.03.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: НЕМЕЦКИЙ | Направления и уровни: Общий

Форум на сайте forum.rammstein.ru Транскрипция немецких песен.
__ Транскрипция | Переходов: 216 | Рейтинг: 0.0/0 | Добавил: sova | Дата: 25.03.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: НЕМЕЦКИЙ | Направления и уровни: Общий

1-12 13-24 25-35

Подпишись на RSS ленту
RSS лента
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz