На сайте alleng.ru вы найдете материалы по правилах произношения английских звуков, английской фонетике, транскрипции, алфавит, аудио архивы, а также правила чтения слов английского языка, знаки международной фонетической транскрипции, подробные правила произношения гласных и согласных звуков, словесное ударение, а также списки исключений из правил. Все материалы с alleng.ru можна скачать бесплатно.
__ Транскрипция |
Переходов: 92
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: Lilu222
| Дата: 26.01.2010 | Обратная связь.(0) | Языки: АНГЛИЙСКИЙ | Направления и уровни: детям, школьникам, разговорный, Общий, Начальный (Beginner), Базовый (Elementary), Средний (Intermediate), Pre-Intermediate
При оформлении кириллицей требуется
возможно более точное воспроизведение звукового облика слова или сочетания
на языке-источнике с учетом его морфологической структуры. С этой целью
используют так называемую практическую транскрипцию (исторически сложившаяся
система русской графики используется для передачи звукового облика слов
из других языков), которая неизбежно может быть только приблизительной
__ Транскрипция |
Переходов: 1086
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 26.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: РУССКИЙ | Направления и уровни: Общий
В отличие от записи русскими буквами английских слов, где имеют место
два подхода — собственно транскрипция и транслитерация, для китайских
слов как раз существуют четкие формализованные правила, которые нелишне
было бы знать современным журналистам и корректорам (доперестроечные
корректоры их знали).
__ Транскрипция |
Переходов: 119
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 26.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: КИТАЙСКИЙ | Направления и уровни: Общий
Транскрипция, лингв. — термин, означающий «произношение, записанное специальными символами»; для иностранных слов в рамках данного языка точная транскрипция не всегда возможна, и тогда под транскрипцией
подразумевают запись произношения средствами данного языка, наиболее
адекватно передающую правильное звучание слова на родном языке.
__ Транскрипция |
Переходов: 221
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 26.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: РУССКИЙ, МУЛЬТИЯЗЫКОВЫЙ | Направления и уровни: Общий
Транскрипция - , транскрипции, ж. (латин. transcriptio - переписывание)
(спец.). 1. только ед. изображение (букв) другими письменными знаками
или изображение (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма.
Транскрипция греческих букв латинскими буквами.
__ Транскрипция |
Переходов: 351
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: греческом | Направления и уровни: Общий
На странице Транскрипций
вы найдете список песен, для которых имеется фонетическая транскрипция
на русский язык, то есть, текст переписан по-русски с учетом
особенностей произношения. Теперь вы сможете петь французские песни,
даже совершенно не зная французского. Надеюсь, раздел будет полезен как
любителям, так и профессионалам.
__ Транскрипция |
Переходов: 285
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: РУССКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ | Направления и уровни: Общий
При письменном переводе английского текста возникает проблема правильной
передачи собственных имен на русском языке.
Для достижения определенного единообразия в способе передачи английских
собственных имен необходимо установить некоторые исходные положения, которыми
мог бы руководствоваться переводчик при письменном переводе английского
текста.
__ Транскрипция |
Переходов: 239
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: АНГЛИЙСКИЙ | Направления и уровни: Общий
процесс переноса содержащейся в генетическом коде информации с молекулы
ДНК на молекулу информационной (мсссснджср) РНК: первый этап
образования белков в клетках. См. РНК информационная (матричная),
Трансляция.
__ Транскрипция |
Переходов: 221
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 25.08.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: МУЛЬТИЯЗЫКОВЫЙ | Направления и уровни: Общий
Мир музыки - это не только мир оригинального композиторского твор-чества. Огромное место в нем занимают произведения, созданные на основе чужих тем – всевозможные транскрипции, парафразы, вариации, фантазии и другие сочинения «на темы». Они существовали в искусстве всегда: вспом-ним, например, средневековые missa parodia, клавирные концерты Баха - Ви-вальди, оперные транскрипции Листа и т.д.
__ Транскрипция |
Переходов: 207
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 25.03.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: НЕМЕЦКИЙ, МУЛЬТИЯЗЫКОВЫЙ | Направления и уровни: Общий
Немецкие имена и названия передаются в русском языке по традиционной системе, достаточно простой, но в то же время часто условной и произношения не отражающей. За исходную форму для транскрибирования берётся именительный падеж (единственного числа, если только речь не идёт о названиях, употребляющихся только во множественном числе). Артикль (определённый "der, die, das " или неопределённый "ein, eine ") передаётся только в том случае, когда без него имя или название не употребляется.
__ Транскрипция |
Переходов: 299
| Рейтинг: 0.0/0
| Добавил: sova
| Дата: 25.03.2009 | Обратная связь.(0) | Языки: НЕМЕЦКИЙ | Направления и уровни: Общий