13:25 Минобороны США вербует переводчиков | |
Спасибо дядьке Сэму, честный он человек
Реальный плакат "Я хочу вас" - такая бросающаяся в глаза надпись на русском языке большими красными буквами красуется на плакатах, напечатанных и распространяемых с 30 января по США Пентагоном. На них изображен Дядя Сэм в цилиндре со звездой и белой бородкой, который хмурит брови и тычет в смотрящего на него костлявым указательным пальцем. Весьма напоминает вербовочные плакаты в США времен Первой мировой войны с надписью - "Ты мне нужен" (в российском аналоге звучит вопрос: "Ты записался добровольцем?"), отмечает ИТАР-ТАСС. Очевидно, что слоган "я хочу вас" является калькой с английского I want you (звучащего также многозначительно). Как сообщил официальный представитель минобороны Роберт Слэйтер, По словам Слэйтера, ожидается, что к 2010 году Корпус будет состоять из 1 тыс знатоков иностранных языков. "Федеральное правительство просто не в состоянии нанимать и содержать профессионалов, владеющих 150 языками, - отметил он. - Услуги же переводчиков неоценимы в чрезвычайных ситуациях, международных или национальных". По его словам, глобальная борьба с терроризмом выявила острую нехватку специалистов, особенно среди военных, которые могли бы объясняться на арабском и других языках. Предполагается, что вступившие в Корпус переводчики будут привлекаться в случае каких-то гуманитарных кризисов, а также при осуществлении военных операций, если они не против участия в боевых действиях. В предстоящие три года данная программа будет обкатываться в пробном режиме с проведением учений. Сценарии этих учений предусматривают, к примеру, действия в условиях землетрясения в Пакистане или удара стихии на Филиппинах. | |
|
Всего комментариев: 0 | |