Главная » 2008 » Апрель » 11 » Содружество лингвокультур
17:02
Содружество лингвокультур
Недавно в Самаре проходил третий Международный форум специалистов в области лингвистики и иноязычной коммуникации «21 век: содружество лингвокультур». Лидерами форума являются ВУЗы Москвы и Самары, гости из США, Германии, Великобритании, Франции. Организаторы – министерство образования и науки правительства Самарской области, МОУ г.Самары гимназий №1 и №11.
О значимости этого события свидетельствовали даже рекламные щиты с эмблемой мероприятия на улицах Самары. Идея организации принадлежит Елене Георгиевне Кашиной, профессору СамГПУ, доктору филологических наук. Ее поддерживает все три года и всячески помогает Александр Федорович Каймаков, представитель Департамента образования г.Самары.
3 апреля состоялся лингвистический турнир учащихся г.Самары и прошли творческие мастерские профессоров МГУ им.М.В.Ломоносова на базе Самарских МОУ. 4 апреля в банкетном зале гостиницы «Холидей Инн», открывая пленарное заседание, ректор СамГПУ Игорь Владимирович Вершинин отметил, что не случайно форум начался с общения с детьми. Именно от них зависит будущее страны и мира в целом. Каждое государство желает вырастить достойных граждан. Говоря о важности изучения иностранного языка, сегодня надо делать акцент на следующем: язык выступает не только как средство коммуникации, но и главное – он необходим для понимания другой культуры. «Изучение языка через культуру и культуры через язык». Впоследствии эта мысль повторялась всеми выступающими. Сегодня это актуально. Наш мир как большая коммунальная квартира. К сожалению, идет невидимая война языков и культур. В рамках глобализации происходит исчезновение малых языков (из 6 тысяч существующих ныне языков 3 тысячи обречены на вымирание). Конечно, учителя и преподаватели не решат сегодня все проблемы. Необходимо передать нашу тревогу ученикам и студентам. Вершинин И.В. считает символичным место встречи на многонациональной Самарской земле.
Московские гости – доктора ф.н., профессора МГУ им.Ломоносова, авторы серий российских учебников по иностранным языкам Е.Н.Соловова, С.Г.Тер-Минасова, О.А.Радченко отметили великолепную организацию форума. Они не впервые в этом городе. Самара пропитана духом инноваций, образования, имеет высокий уровень преподавания иностранных языков. Эти маститые профессора нас просто покорили! Мы знаем их учебники, читаем статьи в методических журналах. Очередной раз убедились в том, что чем выше уровень культуры и образованности человека, тем он проще в общении с другими, прост в манерах, интересно и доступно говорит перед аудиторией.
Тер-Минасова Светлана Григорьевна эпиграф для выступления взяла из Пушкина: «В начале жизни школу помню я…» Там есть слова об учителе – «одетая убого, но видом величавая». Для русской культуры всегда было характерным уважение к учителю, сохранялась дистанция между учителем и учеником. Сегодня изменился статус учителя и, как следствие,  – отношение к нему со стороны некоторых учеников и студентов. А в основе этих изменений – неосознаваемый конфликт культур. Формирование сегодняшней молодежи пришлось на переломную эпоху. Они ощущают себя гражданами вселенной, меняется статус языков. Молодежь получила, с одной стороны, свободу, с другой – хаос, нехватку материальных средств, упадок нравственности. Вот они – отрицательные моменты сегодняшней жизни: «Кто не работает, тот неплохо ест», «Бедность – порок». Платное образование в ВУЗах воспринимается естественно. «… Раньше студенты учились и подрабатывали, сейчас работают и подучиваются».
Молодежь – наше будущее. Поэтому конфликт надо решить. Как? Надо повернуться к нашей молодежи, начать к ней хорошо относиться. Передать ей все хорошее, пусть все полюбят то, что мы любим. А мы их этому научим.
Елена Николаевна Соловова знакома, как автор современного учебника по методике преподавания иностранного языка. Нас переполняло чувство радости от того, что мы ее видим и  слушаем. Профессор Соловова говорила о новых стандартах уровня владения иностранным языком. В методике постоянно появляются новые термины, конечно, из иностранного языка. Всегда ли они уместны? Почему, например, в нашей методике слово «компетенция» вытеснило русские слова «знания», «умения», «навыки»?
На форуме говорилось о перспективах ЕГЭ. Возможность введения мини-ЕГЭ в 9 кл. и 2-х уровней ЕГЭ – базовый и высокий – в 11 кл. Е.Н. Соловова презентовала свой новый учебник по английскому языку «Подготовка к ЕГЭ». Он издан год назад. Учителя не только его приобрели, но и получили автограф Елены Николаевны.
Третий день форума проходил как научно-практическая конференция на базе языковой гимназии №1. Участники конференции по  своему желанию записались в секции и выбрали мастер-классы преподавателей ВУЗов и иностранных гостей. На секции «Технологии обучения иностранному языку: опыт и инновации» выступали совершенно молодые учительницы немецкого языка из 44 и 48 школ Самары с языковым уклоном. Они рассказывали о международных проектах совместно со школьниками из Штутгарта. Темы проектов заранее не определяются. Например, в феврале текущего года в Самару прибыла группа школьников с юга Германии. Температура в городе – 25, снежные заносы. Родился проект о том, как и что гости пережили в эти дни. В качестве продукта – сочинения, фотовыставка о снежной Самаре, советы «Как путешествовать по России». В конце апреля группа школьников 44-й школы едет с ответным визитом в Германию. Разумеется, в этой школе не стоит вопрос о мотивации изучения немецкого языка.
Во второй половине дня мы получили удовольствие от трехчасового общения на иностранном языке с зарубежными гостями. Олаф Больбринкер, профессор, специалист в области методики преподавания немецкого языка, привез проект «Молодежь Германии». Продуктом данного проекта явилась фотовыставка, которая прошла в Москве. Малую часть экспонатов привезли и в гимназию №1. В наших учебниках немецкого языка есть эта тема. Но многие факты уже устарели. Материал для проекта профессор Олаф и его студенты собирали в прошлом году. Проводился опрос среди молодежи от 14 до 18 лет. Рассказывая о немцах, автор обращался к нам. И мы беседовали с ним, сравнивая наши данные из жизни российской молодежи. Вот несколько интересных сравнений: понятие «счастья» для немецкой молодежи обязательно связано с семьей. Политикой интересуется лишь незначительная часть молодежи. Пугает молодых людей спад экономического развития страны, быть непризнанными в жизни. Профессии автослесарь и повар – среди 5 самых популярных. Юрист и экономист не входят в десятку престижных. 71% молодежи обязательно состоит в каком-нибудь спортивном ферайне. Большая часть карманных денег тратится на одежду. Читают так же мало, как и у нас. В свободное время 61% любит ничего не делать.
Очень интересный был раздел проекта «Молодежный язык» (сленг). Наблюдается большое влияние английского языка. В Германии много иностранцев, поэтому словарный запас молодежи постоянно пополняется новыми словами – смесью из испанского, итальянского, турецкого.
Весь материал проекта каждый желающий мог скопировать, разумеется, бесплатно.
Форум завершился Круглым столом и выдачей сертификатов всем участникам.
Хочется сказать об отличной организации работы в течение всех трех дней. Все это было бы невозможно без участия Департамента образования администрации Самары, без благотворительного фонда «СОК».
Благодарим администрацию своей школы, которая дала нам возможность стать участником столь важного и интересного события.
С. Мелехина, М. Гафарова
Категория: Новости лингвистики | Просмотров: 2374 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5