12:50 Сочи хочет освоить английский к Олимпиаде | |
В Сочи до 2014 года каждый житель должен заговорить хотя бы на одном иностранном языке. И не важно с кубанским или кавказским акцентом, говорят чиновники, главное - заговорить. Изучение английского сочинцами сегодня - жизненная необходимость. В столице белой Олимпиады 2014 года ждут иностранных гостей. Многие из которых будут удивлены, когда увидят меню маленького кафе в сочинском аэропорту - в списке товаров здесь значится min. voter (вода по-английски - это water, a voter - это избиратель) и "Blame to France in assortment" - авторы, очевидно, хотели написать "вина Франции в ассортименте", однако вместо слова wine (вино) написали blame (винить). Сегодня эту "обратную сторону" сочинского сервиса видит каждый посетитель курорта. Меню, как и положено, на двух языках, но если по-русски все понятно, то перевод некоторых блюд с английского языка иногда просто неэтичен. "Им сказали, что меню должно быть на двух языках, они и сели срочно за переводы. И переводят непонятными интернет-программами. В итоге мы и получаем страшно некультурные названия", - рассказала переводчик Елена Виноградова. Исправить ситуацию, о которой гудит уже весь российский Интернет, взялась городская администрация. Теперь меню каждого ресторана и кафе утверждают в управлении международных связей, где работают специалисты, знающие язык. В небольшом кабинете, заставленном коробками с меню, три человека безостановочно исправляют все ошибки. Признаются, что чувствуют себя учителями за проверкой тетрадей. Лондон-Сочи
В рамках проекта "Профессиональное партнерство Лондон-Сочи" тридцать сочинских преподавателей отправятся в Лондон повышать свой уровень английского. Именно эти педагоги в дальнейшем будут учить сочинцев. Пока принято решение - из 400 тыс. жителей города первыми обучить языку 48 тыс. человек, работающих в гостиницах, санаториях, ресторанах и других центрах отдыха. За их обучение должны будут заплатить работодатели. Как дорого будут стоить курсы языка, пока неизвестно, но городские власти со своей стороны обещают помочь. В начале года прошли пробные курсы английского языка для работников пансионатов и ресторанов. После трехмесячных лекций всем вручили специальные сертификаты.
"Эти курсы необходимы. И желательно их проводить регулярно. Но начальство сказало, что денег на подобные курсы больше не даст", - рассказала официантка Вероника Лезина.
Теперь с трудностями перевода официантка Вероника борется сама, покупая словари. Ведь через шесть лет, в 2014-ом, никаких скидок ждать не придется - любой официант должен будет свободно изъясняться с иностранными посетителями. "К Олимпиаде уж на пенсию пора" Сочинский вокзал - визитная карточка будущей олимпийской столицы. Это один из немногих железнодорожных вокзалов страны, где о прибытии поезда объявляют на русском и английском языках. Но мало кто догадывается, что местный диспетчер иностранный изучала еще давно в школе и практически ни одного английского слова не помнит. А расписание станции Сочи на полгода вперед заранее записала ее коллега, которую специально пригласили из Иркутска. Так что зарубежные об изменениях в расписании могут и не узнать.
Пусть молодые изучают иностранные языки. Им Олимпиаду проводить. А таким как я зачем английский? К 2014 году уж на пенсию пора", - сказала диспетчер сочинского вокзала Татьяна Долотова.
"В городе сейчас одна проблема - многие работодатели отказываются обучать своих же сотрудников, боятся, что к 2014-му они успеют уволиться. Но мы ведь претендуем на статус международного курорта, английский нужно знать и сегодня", - рассказала BBCRussian.com заместитель руководителя управления образования городской администрации Ольга Кузнецова. Борьба за олимпийского клиента Сочинские предприниматели понимают - жизнь на курорте скоро изменится. Теперь, когда Сочи стал будущей столицей зимних Игр - нужны новые партнеры и новый подход. В город приезжают все больше иностранных инвесторов - это итальянцы, французы, немцы, американцы. "Статус у города стал выше, и нам, предпринимателям скоро нужно будет переходить на другой уровень, вести переговоры с иностранными партнерами. А для того чтобы было выгодно, нам нужно их понимать" - сказал Илья Тараканов, сочинский бизнесмен. По словам Андрея Пономаренко, официального переводчика заявочного олимпийского комитета Сочи-2014, сегодня огромный интерес к английскому языку проявляют и обычные бизнесмены. "Они сами находят репетиторов, платят немалые деньги и с большим желанием изучают язык", - рассказал Пономаренко BBCRussian.com. Владельцы частных гостиниц, которые в Сочи растут, как грибы, решили тоже бороться за олимпийского клиента, сев за словари. Название отелей теперь - только на всем иностранцам понятном языке, и указатели дублируются на английском, хоть и с ошибками. "К нам прошлым летом приехали итальянцы, в этом году приедут уже с друзьями. И я ради них изучаю язык, каждый день за учебники сажусь. А мой супруг - шеф-повар - в Интернете ищет английские названия блюд, которые готовит", - рассказала Марина Хапочкина, хозяйка частной гостиницы. How do you do, comrades? Сочинской милиции в 2014 году тоже нужно будет найти общий язык с иностранными болельщиками. Пока на курорте по-английски понимает не больше тридцати гаишников. Вот и им придумали экспресс-курс иностранного.
В словаре перечислены почти все виды зимнего спорта, названия спортивных площадок, арен и стадионов. Есть даже фразы "давать подачу", "замена игрока" и даже "олимпийский дух". Книжка легко помещается в кармане милицейской формы. Транскрипция иностранных слов для простоты написана еще и по-русски. А начать беседу с зарубежными гостями составители предлагают милиционерам не только с дежурной фразой "хэллоу", но и "How do you do, comrades?" (Здравствуйте, товарищи!). Вскоре знание иностранного будет обязательным для сотрудников ГАИ, ППС и участковых милиционеров. Разговорники, когда будет отпечатан весь тираж, выдадут всем сочинским милиционерам, а часть книг оставят для тех, кого командируют в Сочи на курортный сезон для, так называемого, "усиления". Иностранцам вход запрещен? А пока для иностранца пребывание в Сочи - испытание не из лёгких. "Не понимаю" - самая безобидная фраза, которую можно услышать в магазинах. Если в гостиницах персонал еще хоть как-то может объясниться, то на улице - ситуация намного хуже.
"Я как-то целый день искала WC (туалет), спрашивала и на улице, и в кафе - где находится Water Closet. Никто меня понять не мог. Если бы я знала заранее, что в Сочи почти никто на улице не говорит на английском, навряд ли приехала бы сюда. Хотя очень хотелось посмотреть на город, который бросил вызов Куршавелю", - рассказала преподаватель из Великобритании Ева Глендиннинг. ВВСRussian.com решил провести эксперимент - мы позвонили в приемную городской администрации и по-английски спросили, как связаться с международным отделом. В ответ - молчание, а затем сотрудница администрации, видимо, не вспомнив школьную программу по английскому языку, просто бросила трубку.
| |
|
Всего комментариев: 0 | |