13:13 АРХИЕПИСКОП ИОНАФАН: ЦЕРКОВНЫЙ НАРОД УКРАИНЫ АВТОКЕФАЛИИ НЕ ЖЕЛАЕТ | |
![]() Это аввакумовщина наших времен: положено оно так и лежи оно так во веки веков. А как же елизаветинское издание Библии на славянском языке? Постоянно шла правка! Язык очень сильно изменился. Правки есть и будут. Так или иначе. Вопрос состоит, следовательно, не в том, что можно и нельзя, а в том, чтобы сделать добро. И мне кажется, вопрос не стоит об изгнании церковно-славянского языка из богослужения. Боже упаси! Я сам сторонник церковно-славянского языка. Но есть богослужение, и есть миссия в той или иной среде, в том числе и в среде молодежи. Там надо говорить на том языке, на котором говорит твоя будущая паства. Евангелие разве написано на классическом греческом языке? Оно написано на простом, разговорном, народном языке. Не на аттическом или каком другом диалекте. Блаженного Августина что в свое время отталкивало от христианства? Он, начитанный, получивший юридическое образование, полиглот, святой, отец Церкви, пишет в своей "Исповеди", что его отталкивал народный говор, которым написано Евангелие. Сейчас защитники церковно-славянского языка говорят, что этот язык ни много ни мало боговдохновенный, только церковно-славянские литеры, слова могут выразить молитвенный дух христианского смирения. А вот Блаженный Августин потом все-таки воспринял Благую Весть именно из этого народного языка!. Поэтому говорить об особой боговдохновенности славянского языка не приходится. Не язык боговдохновенный, а те идеи, то Слово, которое было в начале! | |
|
Всего комментариев: 0 | |