Четверг, 08.01.2009, 03:26
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница РегистрацияВход
Меню сайта
Разделы новостей
Новости образования [203]
Новости русского языка [340]
Новости украинского языка [69]
Новости перевода [117]
Новости языков [750]
Что нового [41]
Интервью [89]
Новости лингвистики [7]
Новые книги [36]
Новости английского языка [269]
Интересные факты [29]
Новости Эсперанто [30]
Для туристов и эмигрантов [43]
Язык онлайн [2]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
С днем рождения!
lizeffida6480(22)
Сегодня сайт посетили
Случайные статьи

Начало » 2008 » Июль » 1 » АРХИЕПИСКОП ИОНАФАН: ЦЕРКОВНЫЙ НАРОД УКРАИНЫ АВТОКЕФАЛИИ НЕ ЖЕЛАЕТ
АРХИЕПИСКОП ИОНАФАН: ЦЕРКОВНЫЙ НАРОД УКРАИНЫ АВТОКЕФАЛИИ НЕ ЖЕЛАЕТ
О языке богослужения: Иногда приводят такой аргумент против распространения в церковной жизни русского языка. Была попытка сделать более понятным славянский язык накануне революции - в 1915-1916 гг. Это была комиссия будущего патриарха Сергия (Старгородского). Они успели издать несколько треб на исправленном славянском языке, сделали текст более понятным. Это якобы плохой перевод, который народ не принял. И поэтому вообще не надо переводить тексты, вообще не надо никакой работы вести. Пусть даже если там и непонятно, и неправильно, но положено вот так - и все! Так считают сторонники этого аргумента.
Это аввакумовщина наших времен: положено оно так и лежи оно так во веки веков. А как же елизаветинское издание Библии на славянском языке? Постоянно шла правка! Язык очень сильно изменился. Правки есть и будут. Так или иначе. Вопрос состоит, следовательно, не в том, что можно и нельзя, а в том, чтобы сделать добро. И мне кажется, вопрос не стоит об изгнании церковно-славянского языка из богослужения. Боже упаси! Я сам сторонник церковно-славянского языка. Но есть богослужение, и есть миссия в той или иной среде, в том числе и в среде молодежи. Там надо говорить на том языке, на котором говорит твоя будущая паства.
Евангелие разве написано на классическом греческом языке? Оно написано на простом, разговорном, народном языке. Не на аттическом или каком другом диалекте. Блаженного Августина что в свое время отталкивало от христианства? Он, начитанный, получивший юридическое образование, полиглот, святой, отец Церкви, пишет в своей "Исповеди", что его отталкивал народный говор, которым написано Евангелие.
Сейчас защитники церковно-славянского языка говорят, что этот язык ни много ни мало боговдохновенный, только церковно-славянские литеры, слова могут выразить молитвенный дух христианского смирения. А вот Блаженный Августин потом все-таки воспринял Благую Весть именно из этого народного языка!. Поэтому говорить об особой боговдохновенности славянского языка не приходится. Не язык боговдохновенный, а те идеи, то Слово, которое было в начале!
Категория: Новости языков | Просмотров: 129 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:

Форма входа
Логин:
Пароль:
Календарь новостей
«  Июль 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Поиск по новостям
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2008
Сайт управляется системой uCoz