14:19 Правда ли, что «грузинам НЕ НУЖЕН РУССКИЙ ЯЗЫК»? | |
Эти слова произнес один из грузинских чиновников на состоявшемся недавно телемосте, который был организован РИА Новости. Другой, добавил: «грузинские студенты сейчас, по собственному признанию, хуже знают русский язык, чем английский». Сказанные слова уже не первый раз звучат из уст политиков, истеблишмента разных стран СНГ, а так же деятелей культуры, но, возможно, впервые на таком показательном мероприятии. Дело в том, что видеомост связал столицы Молдавии, России, Грузии и Украины, так что в дискуссии о языке, разожженной в Тбилиси, могли поучаствовать эксперты из ряда других столиц постсоветского пространства. Так и получилось, - слова представителей Грузии заставили многих говорить не только каноническими фразами: «Русский язык очень важен», «Русский язык - уже не только язык русских» и так далее. «Грузины и армяне скоро будут разговаривать между собой на английском» - говорит третий, а четвертый пошутил, что вовсе не на английском, а на турецком. Но вот вопрос: действительно ли русский язык настолько потерял свое значение, для той же Грузии? Вот еще один: хорошо ли это для грузин? Во-первых, выглядит спорным тезис о том, что значительная часть молодых жителей Грузии хорошо владеют английским, на этот счет нет одного мнения, а данные статистики разнятся – если бы даже совпадали, понятие о том, что такое знать английский – понятие растяжимое. Например, член президиума Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), президент Мультилингвальной ассоциации Грузии, профессор Давид Гоциридзе считает что «английский язык, если и возьмет на себя функции русского в полном объеме, то очень не скоро. Так как, по его словам, только небольшая часть жителей Тбилиси и других крупных городов знает язык Шекспира на нормальном уровне. При этом, для знания языка нужно «взять языка», - обучаться у британца или американца или просто жившего за границей, иметь реальную разговорную практику с носителями, а это стоит очень не дешево, при официальной цифре среднего дохода основной массы населения Грузии ожидать, что английский язык будет повсеместно распространен уже в скором времени не приходится. Но, может быть, с выдачей Грузии ПДЧ для вступления в НАТО или принятием этой страны в Североатлантический альянс в грузинских селах появятся владеющие актуальным английским учителя? Большинство политических аналитиков сходятся на том, что Запад будет использовать Грузию, как политико-военный плацдарм, но не станет спешить с реальной экономической и культурной интеграцией. Как уже было сказано выше, один из выступавших на видеомосте как бы в шутку упомянул турецкий язык. Действительно, наряду с попытками западных и закавказских республик бывшего Союза перенаправить свое развитие в сторону Запада, объективно существует тенденция втягивания этих республик в орбиту влияния так называемых региональных держав. Этих пар можно привести много: Украина – Польша, в Польше уже существует программа упрощенного получения гражданства для украинцев польского происхождения и другие поползновения к реальному доминированию Варшавы. Молдова – Румыния, Бухарест в последнее время активно «сотрудничает» с Молдавией в области образования, хотя молдаване все более и более осознают себя нерумынами, несмотря на практическую языковую тождественность. Наконец, Азербайджан и Грузия с одной стороны – Турция с другой. Политолог Дмитрий Орлов, считает, что реальная интеграция, проникновение, слияние будет осуществляться именно со стороны региональных держав. Забыв русский язык, грузины вскоре, возможно, выучат турецкий, чего большинство из них не хочет. «Страны Запада не вездесущи и далеко, а Турция рядом с Грузией, поэтому именно она будет пытаться привязать «розовую республику» к себе, – отметил Орлов. По его словам, если Россия проиграет интеграционный проект на закавказском направлении, интеграция Грузии с Турцией будет очень болезненна, слишком разная культура, слишком тяжелый опыт сосуществования. Да и менталитет турецкой элиты отличается от западного. Да, действительно, русский язык из Грузии уходит. Но замещается ли он каким-либо другим в качестве инструмента межнационального общения – здесь ответ может быть дан пока только отрицательный. Между тем, помимо грузин, в этой стране проживает около полумиллиона азербайджанцев, около 300 тысяч армян, да и соседями Грузии являются именно Армения и Азербайджан, а не англоговорящие страны и народы. А они от русского никак отказываться не собираются. Хотя бы для того, чтобы иметь возможность общаться между собой.-
Валентин Рахманов | |
|
Всего комментариев: 0 | |