Главная » 2008 » Июль » 10 » В специальном лингвистическом лагере детей из десятка стран учат русскому языку
16:00
В специальном лингвистическом лагере детей из десятка стран учат русскому языку
Как научиться быстро произносить русские скороговорки, правильно расставлять ударения и бесшумно мазать пастой девушек из соседнего отряда. Все эти полезные сведения можно получить в подмосковном лингвистическом детском лагере. В эти дни туда съехались сотни школьников со всего мира. Всех их объединяет одно - желание освоить русскую речь и найти новых друзей.
 
Кажется, здесь всe подчинилось правилам русского языка. На церемонию открытия и то в алфавитном порядке: первыми выходят азербайджанцы, последними эстонцы. Дети из 33 стран, с 4 континентов. Держатся своих делегаций и не догадываются, их уже распределили по разным отрядам. Чтобы между собой поменьше общались. Тут-то и начинаются трудности перевода.

Это сейчас они кажутся непроизносимыми. Скороговорки, которые к концу смены должны от зубов отскакивать. Не важно, кто ты - беларус, серб или египтянин. Поначалу то, что происходит в классах, напоминает вавилонское столпотворение.

Галина Белоногова, учитель русского языка: "Менталитеты у всех разные, и трудно подбирать материал. Чувство юмора у всех разное, тоже бывает сложно. Очень трудно убирать акцент: многие хотят, уезжая, говорить чисто. А так с ними работать - одно удовольствие".

И что, что она из поколения литовцев, для которого русский никогда не был обязательным языком? Для себя Лиля давно решила, он поважнее английского. Сюда поехала как призер республиканской олимпиады.

Лиля Баран, Литва: "Россия и Литва - это больше чем просто соседи. Все больше возможности попасть в Россию. Если ты не знаешь русского языка, то невозможно там себя комфортно чувствовать".

Впрочем, здесь учат не только языку. Вот ребята из Еревана Серго и Вазген знакомят немецкого друга Эрика со старой доброй традицией.

Ночью, когда все уже спят. Как и положено, через балкон. Кто сказал, что дети стали слишком серьезными? Это днем Эрик - прилежный берлинский школьник, который изучает 3 языка и мечтает работать в гостиничном бизнесе. Сейчас он думает о другом: лишь бы вожатые не поймали.

Эрик Мантэ, Германия: "Эта традиция тут - девушек намазать. Было очень смешно. У нас в Германии такого нету. Вообще я уже второй раз в России, был до этого в Москве. Очень люблю Россию. Люди тут очень хорошие".

Общение помогает обучению. Педагоги это называют погружением в языковую среду. На уроке, за ужином или на спортивной площадке. Вот еще одно мероприятие, которое должно всех объединить - в лагере открываются олимпийские игры.

Это только кажется, что на Олимпиаде в детском международном лагере участники должны сражаться за победу своей страны. Здесь все по-другому. Команда - это отряд. И каждый бьется не только за свой национальный флаг, но и за десяток других.

В подтверждение хотя бы перетягивание каната или индийцы, обнимающиеся с болгарами, или многонациональный хор, скандирующий "Молодцы!". Даже те, кто поначалу здесь общаются на английском, к концу смены переходят на русский. Язык такой, что сближает.
Категория: Новости языков | Просмотров: 1032 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5