Главная » 2008 » Июль » 23 » Валька-«Ту чай два кофе» призналась, что ее родной язык – англо-русский суржик
11:43
Валька-«Ту чай два кофе» призналась, что ее родной язык – англо-русский суржик
Как парость грейповой лозы, плекайте лэнгвидж...
Об этом Валентина Семенюк-Самсоненко заявила во время чат-конференции на сайте ПіК України.
Главной украинской курортнице был поставлен каверзный вопрос: «Госпожа Семенюк! Планируете ли Вы выучить когда-нибудь английский язык? Ибо «Ту чай два кофе», как Вы говорили в телесюжете о Вашем отдыхе в Анталии, как-то не слишком отвечает уровню современного публичного политика, которому, к тому же, приходится общаться с иностранными инвесторами».

На это тетя Валя ответила в своем неподражаемом стиле: «Я давала интервью украинскому телевидению, поэтому говорила на родном языке».

Таким образом, если верить Валентине Петровне, во-первых, ее появление в кадре телеканала СТБ автоматически заставляет официантов турецкого курорта понимать родной язык главы украинского ФГИ. А во-вторых, родным языком для Семенюк-Самсоненко является странный англо-русский суржик (в украинском языке, если социалистке то неведомо, слова «кофе» нет, равно как и «ту»). И на это языковое извращение тетя Валя считает своим долгом переходить всякий раз, когда у нее берет интервью украинское телевидение. Видимо, чтобы зрители, с данным лингвистическим феноменом не знакомые, не расшифровали случайно глобальных социалистических планов…
http://obkom.net.ua/news/2008-07-22/1407.shtml

Категория: Новости языков | Просмотров: 982 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5