Главная » 2008 » Сентябрь » 15 » Двуязычные дети предрасположены к заиканию
23:38
Двуязычные дети предрасположены к заиканию
Исследование по заиканиюВ исследовании приняли участие дети, говорящие на английском как минимум с четырёхлетнего возраста. Уровень заикающихся мальчиков оказался в четыре раза выше соответствующего показателя для девочек (фото с сайта sheilasavelife.org).

Говорят, в результате смешанных браков часто рождаются красивые дети. Однако у межнационального гетерозиса может быть и побочная сторона. Британские учёные предупреждают: если ребёнку пришлось в возрасте до пяти лет учиться двум языкам, риск оказаться заикой для него резко возрастает.

Группа Питера Хауэлла (Peter Howell) из Лондонского университетского колледжа (University College London) провела исследование 317 страдающих заиканием школьников в возрасте от 8 до 10 лет.

Оказалось, что у 22% детей один из родителей пользовался дома наряду с английским другим языком. Таким образом, удельный показатель нарушений речи для этой группы оказался значительно выше, чем для "одноязычных".

Ещё 12% детей осваивали новый язык непосредственно в процессе общения со сверстниками – в основном в детском саду. При этом у тех "иностранцев", кому пришлось это делать после пяти лет и у кого в семье говорили на одном языке (пусть даже иностранном), уровень расстройств существенно снижался.

Авторы исследования подчёркивают, что проблемы с речью никак не отражались на успеваемости, однако считают, что для снижения риска возникновения заикания детей стоит обучать второму языку после пяти лет.

Подробности – в журнале Archives of Disease in Childhood.
 
Источник: PhysOrg
 
Категория: Новости образования | Просмотров: 1054 | Добавил: Milneral | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 4
4  
У меня нет детальной статистики, но судя по форумам, которых я перечитал достаточно много, в двуязычных семьях , в которых родители сознательно уделяют время изучению языка и придерживаются ранеенаписанного правила, дети, наоборот, опережают в развитии одноязычных сверстников и проблем никаких не возникает, а где пускают на самотек и на откуп влияния улицы, возникают проблемы , перекосы, межъязыковая интерференция, заикание, отставание в развитии и другие проблемы как лингвистического, так и психологического плана.
3  
Э-гм, дело в том, что статистические выкладки в статье PhysOrg выглядят сомнительно, я там ничего не понял. Интересно, действительно ли возникают проблемы, какие, можно ли описать случаи?
2  
Для двуязычных семей главное правило - чтобы родители не меняли язык в процессе общения с ребенком.
Т.е. ситуация, когда один родитель говорит на одном языке, а другой постоянно на другом, вполне допустима, но когда один и тот же член семьи начинает говорить то на одном, то на другом языке - это и приводит к затруднениям и описываемым проблемам.
1  
Замечено, что взрослые, страдающие заиканием, изучив эсперанто, часто говорят на нём плавно, хотя по-русски продолжают говорить с заиканием. О подобном наблюдении сообщали португальские эсперантисты.
Интересно узнать у преподавателей этнических языков: встречается ли что-либо подобное среди их учеников?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5