09:03 «Толковый Путеводитель по Божественной Литургии» издан на украинском языке | |
В новейший период истории Украинской Православной Церкви эта книга – первый опыт церковно-литературного изложениия и историко-богословского изъяснения ектений, молитвословий и гимнов Литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого на украинском языке. Официальная презентация «Толкового Путеводителя» намечается ко дню рождения Предстоятеля УПЦ в ноябре 2008 года, сообщает «Украина православная». В начале текущего века на Украине несколько раз выходили небольшие тиражи «Толкового путеводителя», созданного владыкой Ионафаном, тогда архиепископом Херсонским и Таврическим, с русским переводом Литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого. Автор постоянно продолжал работу, уточняя перевод и обогащая историко-богословский комментарий. В результате «огранки» «Новый толковый путеводитель» заметно улучшился в лингвистическом, стилевом и музыкально-просодическом плане. Русский перевод молитвословий Божественной Литургии осуществлялся в соответствии с лингвистическим принципом т.н. динамического эквивалента, согласно которому в современном переводе отдаётся предпочтение точности передачи смысла фразы, а не формальному следованию иноязычного текста. То же можно отнести и к позднейшему переводу на украинский язык. При работе над русским переводом молитвословий Литургии автор обращался к имеющимся в его распоряжении русскому, украинскому, польскому, английскому, немецкому, румынскому и итальянскому переводам, и, разумеется, к древнегреческому тексту молитвословий Божественной Литургии. В предисловии автор отмечает, что принципиально невозможно абсолютное совпадение текста оригинала и его перевода в виду значительного отличия языковых систем разных народов. Однако специалисты совершенствуют имеющиеся переводы, дабы, насколько возможно, приблизить их к «словесным» прототипам, вдохновляясь словами псалмопевца Давида: «Пойте Богу нашему, пойте все разумно» (Пс. 46, 7-8), и толкованием этих стихов преподобным Амвросием, старцем Оптинским: «Петь разумно – означает понимание того, что мы поём или слушаем в церкви». Книги на эту тему в нашем каталоге: «Православная литургия. Развитие евхаристического богослужения византийского обряда» Хью Уайбру «Введение в Литургическое Предание. Таинства Православной Церкви» П. Ю. Малков «Изъяснение Божественной литургии» Николай Кавасила, архиепископ Фессалоникийский «Русское литургическое творчество» Спасский Ф.Г. «Божественная литургия в России и Греции. Сравнительное изучение современного чина.» В.В. Печатнов «О Божественной литургии» Иеродиакон Серафим (Чуркин) «Завтра воскресенье! Рассказ-толкование о Божественной литургии (пер. с греч.)» Григориаду–Сурели Г. «Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи. » «Литургия и жизнь: христианское образование через литургический опыт» Александр Шмеман, протоиерей «Собрание древних литургий» «Божественная Литургия свт.Иоанна Златоуста. Для клироса» «Всенощное бдение. Божественная литургия» «Объяснение литургии в вопросах и ответах» «Божественная литургия с параллельным переводом на русский язык и примечаниями» «Литургия и Предание» Протопресвитер Александр Шмеман «Всенощное бдение. Литургия. Разъяснение церковного богослужения» И многие другие. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |