13:57 Язык мой - друг мой | |
Указателей на русском языке на дорогах Грузии уже не найти Однако сейчас в Грузии русский - это язык старшего поколения. На улицах его практически везде заменил английский: все дорожные знаки, вывески магазинов и названия улиц написаны на грузинском и английском языках. В трех часах езды от Тбилиси - в городе Кутаиси на западе страны - я увидела лишь две надписи на русском. Первая - старый дорожный знак, который забыли заменить, а вторая - потрепанная вывеска "автосервис" у давно уже закрытой фирмы. Молодые грузины очень хорошо говорят по-английски, а вот русский уже забыли, а может, и не учили вовсе. Тем не менее, все как один пытались говорить со мной по-русски, как и их родители, доказывая свое философское отношение к обычным русским. Члены удивительно молодого грузинского правительства бегло говорят на английском, но далеко не все из них говорят или хотя бы хотят говорить по-русском. Я задумалась, не ставит ли их это в невыгодное положение по отношению к северному соседу? Во времена Союза жители других советских республик знали русский так, как, наверно, никогда бы не выучили другой иностранный язык. Они понимали, чем живет Москва, могли поиграть русским на нервах, с одной стороны, и знали, как лучше всего налаживать контакт с ними, с другой. Сейчас, когда Россия вновь вернулась на первый план международной политики, этот навык кажется чрезвычайно полезным и потерять его опасно. Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |