13:16 СМС-письменность | |
Для новичков создаются словари СМС-письменности. Ранее считалось, что коверкающие английский язык текстовые сообщения мобильных телефонов — лишь удобная форма краткой записи устойчивых выражений. Исследование, проведенное профессором Ненаг Кемп, позволяет взглянуть на проблему с неожиданной стороны. В ходе эксперимента выяснилось, что Textese — так г-жа Кемп назвала новую письменность — сродни древним системам, таким как шумерская или египетская. К примеру, авторы СМС активно используют силлабограммы для обозначения определенной последовательности согласных и гласных звуков вместо фонетических знаков. Для передачи части слова later («лэйтер», «позже») используется знак, обозначающий частичный омофон, «8» («эйт», «восемь»): l8r. Кроме того, в словах часто опускаются гласные, как в архаичных системах письменности, таких, например, как арамейская и произошедшая из нее арабская: cn u rd ths? С течением времени системы письма развивались от логографических к слоговым, консонантным и, наконец, фонетическим знакам. Однако сегодня мы наблюдаем движение в обратную сторону. Это связано с тем, что авторы СМС стремятся к ускорению процесса набора, и если система письма позволяет передать при помощи единственного символа целое слово, зачем пользоваться знаками, которые могут соответствовать только одному звуку или вовсе не произносятся (you → u, to/too → 2, for → 4, you too = u2). Проблема лишь в том, что, согласно исследованию, подобные сообщения читаются с трудом даже теми, кто пользуется этой системой. Причина в том, что при отсутствии привычной лексемы читателю становится тяжелее опознать грамматическое значение слова (часть речи, синтаксические функции). Подобная манера записи слов английского языка известна с давних пор, когда о мобильных телефонах никто не слышал, однако только теперь, когда выросло поколение СМС и MMORPG-чатов, можно говорить о зарождении полноценной новой письменности как средства общения. Дмитрий Целиков Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |