Главная » 2009 » Январь » 4 » Впервые в переводе с вьетнамского на белорусский язык будет издана книга о мужестве народа Вьетнама
12:42
Впервые в переводе с вьетнамского на белорусский язык будет издана книга о мужестве народа Вьетнама
Книгу о мужестве и героизме народа Вьетнама в борьбе за свою независимость планируется издать в переводе с вьетнамского на белорусский язык. Это будет первый подобный проект за весь период белорусско-вьетнамских дипломатических отношений, рассказала корреспонденту БЕЛТА председатель правления Белорусского общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами Нина Иванова.

Идея издать такую книгу возникла во время состоявшегося в ноябре 2008 года визита белорусской делегации во Вьетнам и встрече в Ханое с руководством вьетнамского Общества дружбы с иностранными государствами. Тогда общества дружбы Беларуси и Вьетнама заключили Договор о сотрудничестве на 2009-2013 годы, в соответствии с которым планируется расширить двусторонние литературные связи. С белорусской стороны документ подписала Нина Иванова.

Общество дружбы "Беларусь-Вьетнам", которому в декабре минувшего года исполнилось 40 лет, многое делает для популяризации литературы, искусства и истории Вьетнама. Реализация проекта по изданию перевода книги с вьетнамского на белорусский язык осуществляется совместными усилиями Белорусского общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами и общества дружбы "Беларусь-Вьетнам".
Алина Гришкевич
Источник
Категория: Новости перевода | Просмотров: 1351 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5