Форвард сборной России рассказал о том, как устроилась его семья в Лондоне Форвард сборной России и лондонского «Тоттенхэма» Роман Павлюченко всего полгода назад покинул московский «Спартак» и переехал жить в Лондон, но уже считает Англию своим настоящим домом. Футболист, его супруга Лариса и их двухлетняя дочь Кристина успели полностью обустроиться в съемном доме в пригороде Вудфорд-Грин, а Роман уже вполне сносно изъясняется на английском языке.
...
Читать дальше »
Категория: Интервью |
Просмотров: 1547 |
Добавил: sveta |
Дата: 29.01.2009
|
|
В Великобритании работает уже десять школ, в которых английский язык не является родным ни для одного из учеников. Также, согласно исследованию, в 600 начальных школах Соединенного Королевства – а это 3% всех британских школ - английский язык не является родным для 70% детей. Всего по стране каждый седьмой ребенок в возрасте от 4 до 11 лет говорит на втором языке, пишет газета The Daily Mail. Некоторые школы, обучающие не английских детей, открыты в традиционных мусульманских общинах. Другие школы ра
...
Читать дальше »
|
Митрополит Сливенский Иоанникий перевел часть церковных песнопений от Недели о мытаре и фарисее до Вербного воскресенья на современный болгарский язык. Переводы составили недавно изданный церковно-певческий сборник. Сборник содержит стихиры и «Славу» «Господи воззвах», а также и «Славы» стиховен, которые поются в субботу вечером в указанный период. В издание включены тропари, хвалебные стихиры и «Слава» «Всякого дыхания», предназначенные для воскресных дней того же периода. В книге нашли место
...
Читать дальше »
|
До назначения генконсулом ФРГ в Калининграда Аристид Фенстер занимал пост заместителя посла в Пекине.До назначения генконсулом ФРГ в Калининграда Аристид Фенстер занимал пост заместителя посла в Пекине. В Калининграде сегодня, 28 января, губернатор Георгий Боос встретился с новым генеральным консулом ФРГ Аристидом Фенстером. Как передает присутствовавший на встрече корреспондент ИА REGNUM, эта первое публичное появление немецкого дипломата в Калининграде, несмотря на то, что о его назначении было зая
...
Читать дальше »
|
Северная Осетия, встав на защиту литературного русского языка, предложила ограничить СМИ в использовании вульгаризмов и сленга. Госдума инициативу не поддержала. Запрет приведет к обеднению языка вообще, сочли в профильном комитете. В среду депутаты Госдумы в очередной раз озаботились вопросами морали. Повод дал парламент республики Северная Осетия-Алания. Оттуда пришел проект законопроекта, предлагающий внести изменения в закон «О средствах массовой информации». Суть поправок в том, чтобы защи
...
Читать дальше »
|
В семерку языков коренных народов Северного Кавказа, осваивающих глобальную сеть, попал адыгейский язык. По словам экспертов, это дает возможность в будущем ощутимо расширить его сферу использования. В крупнейшем и наиболее полном на сегодняшний день энциклопедическом веб-ресурсе Википедия появился раздел на адыгейском языке (адрес в Интернете: http: //incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/ady/Main_Page). Страница пока функционирует в тестовом режиме, но при стабильном посещении активных пользователей и тол
...
Читать дальше »
|
Сегодня, 29 января в с. Красные Ключи Похвистневского района Самарской области пройдут Дни мордовского языка и культуры, посвященные 100-летию Артура Моро и Михаила Чувашова, сообщили корреспонденту ИА REGNUM-ВолгаИнформ в пресс-службе правительства Мордовии. Цель мероприятия - сохранение и развитие мордовского культурного наследия. Организаторами данного мероприятия являются Северо-Восточное управление образования Министерства образования и науки Самарской области, Красноключевская средняя школа, Управлени
...
Читать дальше »
|
Основу нового молитвослова составили переводы, выполненные осетинскими священниками в XIX веке Православные РСО - Алания получили долгожданный подарок - издан молитвослов на осетинском языке "Куывдуат". В нем собраны тексты утренних, дневных и вечерних молитв, молитв на разные случаи жизни, обращенных к Господу, Богородице, великим святым. Основу составили переводы, выполненные осетинскими священниками в XIX веке. В соответствие с сегодняшними нормами осетинской орфографии их привел настоят
...
Читать дальше »
|
|