14:41 Финны и шведы хотят говорить на одном языке | |
События двухсотлетней давности в Хельсинки рассматриваются как рождение нации. Российский император Александр I, стараясь заручиться симпатией новых подданных, гарантировал жителям Великого княжества Финляндского весьма широкие права. Там сохранялись внутреннее самоуправление, судопроизводство и налоговая система, крепостное право не вводилось, граждане были освобождены от службы в армии. Впервые в истории финский язык, на котором говорило большинство населения, получил равные права с «господским» шведским. В общем, сегодня, 200 лет спустя после «развода» со Швецией, финнам есть что отмечать. Шведские ученые мужи и политики, в свою очередь, долго ломали головы, как преподнести нации итоги унижения 1809 года, и, наконец, придумали. «Швеция проиграла войну, но благодаря этому выбрала политику нейтралитета, обеспечившую ей мирное развитие в течение 200 лет. Мы сосредоточились на решении внутренних проблем», – таков был лейтмотив выступлений первых лиц государства на открытии юбилейного года, состоявшемся на прошлой неделе в Стокгольме. В течение 12 месяцев в Швеции и Финляндии, некогда являвшихся частями одного королевства, пройдут выставки, научные конференции и спортивные соревнования, посвященные «позитивному разводу». Все монеты достоинством в одну крону (около 10 евроцентов), отчеканенные в 2009 году в Швеции, вместо традиционного королевского профиля на одной стороне будут снабжены стилизованным изображением моря, перечеркнутого посредине. Надпись гласит: «Удивительная сага о стране по другую сторону моря. Финляндия». Тем не менее не обошлось и без выяснения отношений. Главный конфликтный фактор, который уже омрачил начало юбилейного года – статус финского языка в Швеции. Премьер-министр Финляндии Матти Ванханен, выступая в Стокгольме, впервые в истории визитов в бывшую метрополию первых лиц государства произнес речь на родном языке. Он призвал расширить статус финского в Швеции, где проживают почти полмиллиона его соотечественников. Ведь по закону государственные и общественные учреждения самой Суоми обязаны предоставлять сервис на шведском всем желающим. В школах обязательно обучение бывшему «господскому» языку. Впрочем, в последние годы закон о двуязычии Финляндии подвергается все большим нападкам. «Это дорогостоящая дань исторической традиции, не имеющая ничего общего с реальными потребностями», – утверждают критики, призывая лишить шведский статуса госязыка. А в районах, граничащих с Россией, власти ряда муниципалитетов предлагают ввести в школах обучение русскому вместо «бесполезного» шведского. Стокгольм, пытаясь сбить накал страстей по другую сторону Балтики, придал в 2000 году финскому языку на севере Швеции, в местах компактного проживания выходцев из Суоми, статус языка меньшинства. Однако финнам сегодня этой уступки мало. Они желают уравнять положение двух языков в обеих странах. АЛЕКСЕЙ СМИРНОВ Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |