Главная » 2009 » Май » 1 » Экзаменаторы - полицейские
12:06
Экзаменаторы - полицейские
Свободное владение французским языком считается обязательным условием для получения французского гражданства. Причем в стране, где согласно статистике каждый десятый человек зрелого возраста задействован в системе государственной безопасности или работает в одной из правоохранительных служб, определением степени филолого-языковой подготовленности соискателя французского паспорта занимаются не преподаватели-лингвисты, а... полицейские! Лингвисты отдыхают!

В принципе, процесс получения гражданства Пятой республики представляет собой дело муторное и необычайно долгое, растягивающееся порой на два-три года. И начинаются демарши соискателя не иначе как в префектуре полиции. Там после стояния в небольшой очереди претендента на гражданство приглашают в отдельную кабинку, чем-то похожую на исповедальню, и начинается собеседование. Оно идет не по трафаретам, согласно заранее отработанному вопроснику, а, казалось бы, совершенно произвольно. Впрочем, это только на первый взгляд. На самом деле все четко отлажено, ведь идет не просто анкетирование, а подробное и пристальное изучение "клиента": выяснение степени его проникновения в галльский дух, уровня его погруженности во французские реалии.

Сначала исследуется, насколько добросовестно соискатель подошел к сбору многочисленных документов, главными из которых являются исправные налоговые бумаги. Потом чуть ли не под лупой разбираются банковские счета, подтверждающие, что у потенциального гражданина есть постоянная работа. Непременно требуют показать и счета об оплате электричества и телефона. Без них никто во Франции не поверит, что у вас есть постоянная крыша над головой... И в течение всего этого допроса, сопровождаемого показом целой горы документов, без которых в Пятой республике не представляют по-настоящему серьезного человека, кандидата в французы незаметно, исподволь тестируют на знание французского языка, культуры и вообще "модус вивенди". Если соискатель хоть чуть-чуть выпадает из представления о том, каким должен быть настоящий "новый француз", то о гражданстве придется на время забыть.

Разрозненная российская диаспора в Пятой республике помнит немало случаев, когда бывшим советским интеллектуалам в Париже отказывали в предоставлении французского гражданства только на том основании, что они недостаточно владеют французским языком да и живут не по французскому образу и подобию. Так, только после шумной кампании по сбору подписей, развернутой на страницах левой парижской печати, все-таки обрел паспорт Пятой республики Эдуард Лимонов, расцененный поначалу чиновниками префектуры как "негодный во французы". Только после взрыва возмущения в столичных интеллектуальных кругах получил французский паспорт и знаменитый правозащитник и диссидент советской поры Александр Гинзбург. Бюрократы не желали пропустить его через свое сито тоже на формальном основании плохого знания соискателем языка Рабле и Гюго...

В общем, как четко формулировали эмигрантское видение французского официального рая русские беженцы 20-30-х годов: "Либерте, эгалите, карт д'идентите", что в переводе с классическо-каждодневного французского означает: "Свобода, равенство, удостоверение личности".

Константин Лежандр
Источник
Категория: Новости языков | Просмотров: 946 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5