11:29 Центр изучения русского языка в Харбине | |
Вуз был основан в 1941 году в городе Яньань на базе отделения русского языка в университете, созданном Мао Цзэдуном для обучения военных кадров в соответствии с нуждами антияпонской борьбы. В 1946 году вуз был перенесен в Харбин, где стал специализированным учреждением иностранных языков. С 1958 года переименован в Хэйлунцзянский университет – первый в провинции вуз с комплексным преподаванием наук. Здесь готовят инженеров, бухгалтеров, переводчиков, менеджеров, ИТ-специалистов, кадровых работников и так далее. Вуз занимает территорию почти 200 гектаров, расположен в живописном зеленом районе Харбина. На базе вуза имеются мультимедийные аудитории, лаборатории, библиотеки и спортивые залы, бассейн, просторные общежития со спутниковой антенной, принимающей также и российские телепрограммы. В последние годы вуз активно совершенствует оборудование для научных исследований, улучшает оснащение лабораторий и условия учебного процесса. Преподавательский состав вуза насчитывает 1890 сотрудников, многие из них в разное время были удостоены премии «Лучший преподаватель вуза», становились победителями всекитайского конкурса «Выдающийся преподаватель», участвовали в проекте «Тысячи талантов нового века», в плановом проекте Министерства просвещения КНР по поддержке выдающихся талантов нового столетия. Находясь в Хэйлунцзянском университете, я встретился с директором Института руского языка госпожой Дэн Цзюнь. «Мы никогда не забудем наших преподавателей. Я выпускница 1982 года, постуила в университет благодаря Дэн Сяопину. Это был первый прием студентов после культурной ревоюции. Начиная с 1982 года, мы начали работать в нашем университете в качестве преподавателей и работаем здесь уже более 20 лет». Как сказала директор Института русского языка при Хэйлунцзянском университете Дэн Цзюнь, сам университет сейчас входит в сотню лучших вузов страны. Он имеет обширные связи с другими государствами, в том числе и с Россией. «Прежде всего, это ДВГУ – один из первых иностранных университетов, положившим начало межжвузовским отношениям. Это Красноярский университет, сейчас уже переименован в Сибирский федеральный университет». Среди других российских вузов, с которыми в настоящий момент поддерживаются крепкие связи, Дэн Цзюнь назвала Московский и Санкт-Петербургский, Иркутский и Казанский и многиедругие. В целом, в Хэйлунцзянском университете обучается около 30 тысяч студентов, из них 1700 иностранных. Студенты и аспиранты из России по количеству даже обогнали своих коллег из Южной Кореи и Японии. Программа обменов с российскими вузами основана на системе «два плюс один плюс один» и «два плюс два» Что это такое? «Если мы совместно готовим будущих переводчиков и будущих специалистов, то студент два года учится в Китае, один год в России и возвращается назад. Здесь учится еще один год. Это два плюс один и плюс один.А два плюс два – это значит два года в России и два года в Китае». Как сказала Дэн Цзюнь эти проекты осуществляются с 1998 года, то есть более 10 лет. Подготовлено очень много хороших специалистов из китайцев. Студенты, которые учились в Китае и России, очень хорошо котируются, потому что они прекрасно знают русский язык, любят Россию. Выпускников Хэйлунцзянского университета-русистов охотно берут в самые престижные организации. Дэн Цзюнь с гордостью сказала, что большое число работников посольства КНР в Москве – выпускники Хэйлунцзянского университета. В этом году отмечается две знаменательные даты – 60-летие создания КНР и 60-летие установления дипломатических отношений между нашими двуя странами. В стенах Хэйлунцзянского университета состоялось много интересных мероприятий, посвященных этим датам. А в прошлом году Институт русского языка Хэйлунцзянского университета подготовил и издал «Большой русско-китайский словарь», который получил государственную библиотечную премию. Хэйлунцзянский университет и его Институт русского языка – маяки дружбы народов Китая и России! Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |