14:26 Владимир Легойда считает нецелесообразным переводить православные богослужения на современный русский язык | |
Глава синодального информационного отдела РПЦ Владимир Легойда считает нецелесообразным переводить православные богослужения на современный русский язык. «Опыт воцерковления наших современников с убедительностью показывает, что большинство из тех, кто начинает регулярно ходить в храм, уже через полгода-год прекрасно понимают весь ход богослужения и его язык», – заявил Легойда в интервью, опубликованном 27 января в газете «Аргументы и факты».По словам Легойды, однажды ему попался современный перевод на русский язык известной строчки из псалма «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых» – «Хороший мужчина – это тот мужчина, который не ходит на собрание плохих мужчин». «Как говорится: комментарии излишни», – отметил представитель Московского патриархата. При этом глава синодального информационного отдела РПЦ подчеркнул, что, «безусловно, человеку в храме должно быть понятно богослужение». Источник | |
|
| |
| Всего комментариев: 0 | |

