14:36 Русский язык в эстонских школах становится все популярнее | |
![]() Чтобы быть конкурентоспособным, нужно знать русский
Руководитель уездной секции учителей русского языка как иностранного Мария Дербнева отмечает, что в эстонских школах, и именно среди эстонских детей, сейчас особенно сильна мотивация выучить русский язык, поскольку сегодня большинство работодателей в Эстонии желают, чтобы работник помимо эстонского и английского достаточно хорошо владел и русским языком. - В подавляющем большинстве случаев в эстонских школах вторым иностранным языком после английского дети выбирают русский язык. И заслуга в этом прежде всего родителей из интеллигентной среды, которые просчитывают на перспективу пользу овладения их ребенком русским языком, - говорит педагог.
Если предметные олимпиады по русскому языку как иностранному проводились в уезде уже достаточно долгое время, то вот в звене основной школы такие мероприятия проводятся лишь второй год подряд, причем желающих поучаствовать в них предостаточно: 32 ученика было в прошлом году и чуть меньше - в этом.
- Так уж сложилось в обществе, что, несмотря на то, что у нас на северо-востоке рядом с эстонцами компактно проживают русские и русскоговорящие люди, тем не менее общины соприкасаются очень мало, - говорит учитель русского языка Ярвеской гимназии Оксана Назарова.
Начиная в шестом классе эстонской школы изучать русский язык, ребенок почти всегда находится на нулевом уровне владения этим языком. Но уже спустя несколько лет ребята стремятся благодаря олимпиадам проявить себя, и не только участвовать, но и побеждать. А современные требования для участвующих в олимпиадах настолько высокие, что ребятам просто не обойтись без знания истории, фольклора и географии России.
Русские ребята своим родным языком нередко пренебрегают
Мария Дербнева замечает, что если среди эстонских ребят интерес к изучению русского языка неподдельный, то вот часть детей из русскоговорящих или смешанных семей в эстонских школах (а таких, например, в Ярвеской гимназии две трети от общего количества учеников) своим родным языком откровенно пренебрегает, полагая, что устного владения языком им вполне достаточно. Это вызывает большую озабоченность у педагогов.
- Настраивают или, наоборот, не настраивают русских детей в эстонской школе изучать свой родной язык, конечно, родители. Многое, безусловно, зависит и от педагога. Возможно, многие родители вообще не в курсе, что, даже учась в эстонской школе, ребенок, чей родной язык, скажем, русский, может изучать его как родной. Тем не менее, результаты отрицания своего языка порой бывают самые неприятные: русские дети (не все, конечно) уже не знакомы со своей культурой. Многие из них никогда даже русских сказок не читали, - говорит Дербнева.
Оксана Назарова приводит в пример вообще уродливый случай, когда ребенок, учась в эстонской школе, так стремился обэстониться, что поменял сначала русскую фамилию на эстонскую, а затем сменил и имя. "В результате он потерял и русский идентитет, и эстонцем не стал, над ним смеялась потом вся школа". | |
|
Всего комментариев: 0 | |