14:36 Русский язык в эстонских школах становится все популярнее | |
Если некоторое время тому назад интерес к русскому языку как предмету в эстонских школах был незначительным, то в последние годы эти тенденции претерпели изменения - и все больше учеников, тех, для кого русский язык не является родным, стремятся его выучить.
Чтобы быть конкурентоспособным, нужно знать русский
Руководитель уездной секции учителей русского языка как иностранного Мария Дербнева отмечает, что в эстонских школах, и именно среди эстонских детей, сейчас особенно сильна мотивация выучить русский язык, поскольку сегодня большинство работодателей в Эстонии желают, чтобы работник помимо эстонского и английского достаточно хорошо владел и русским языком. - В подавляющем большинстве случаев в эстонских школах вторым иностранным языком после английского дети выбирают русский язык. И заслуга в этом прежде всего родителей из интеллигентной среды, которые просчитывают на перспективу пользу овладения их ребенком русским языком, - говорит педагог.
Если предметные олимпиады по русскому языку как иностранному проводились в уезде уже достаточно долгое время, то вот в звене основной школы такие мероприятия проводятся лишь второй год подряд, причем желающих поучаствовать в них предостаточно: 32 ученика было в прошлом году и чуть меньше - в этом.
- Так уж сложилось в обществе, что, несмотря на то, что у нас на северо-востоке рядом с эстонцами компактно проживают русские и русскоговорящие люди, тем не менее общины соприкасаются очень мало, - говорит учитель русского языка Ярвеской гимназии Оксана Назарова.
Начиная в шестом классе эстонской школы изучать русский язык, ребенок почти всегда находится на нулевом уровне владения этим языком. Но уже спустя несколько лет ребята стремятся благодаря олимпиадам проявить себя, и не только участвовать, но и побеждать. А современные требования для участвующих в олимпиадах настолько высокие, что ребятам просто не обойтись без знания истории, фольклора и географии России.
Русские ребята своим родным языком нередко пренебрегают
Мария Дербнева замечает, что если среди эстонских ребят интерес к изучению русского языка неподдельный, то вот часть детей из русскоговорящих или смешанных семей в эстонских школах (а таких, например, в Ярвеской гимназии две трети от общего количества учеников) своим родным языком откровенно пренебрегает, полагая, что устного владения языком им вполне достаточно. Это вызывает большую озабоченность у педагогов.
- Настраивают или, наоборот, не настраивают русских детей в эстонской школе изучать свой родной язык, конечно, родители. Многое, безусловно, зависит и от педагога. Возможно, многие родители вообще не в курсе, что, даже учась в эстонской школе, ребенок, чей родной язык, скажем, русский, может изучать его как родной. Тем не менее, результаты отрицания своего языка порой бывают самые неприятные: русские дети (не все, конечно) уже не знакомы со своей культурой. Многие из них никогда даже русских сказок не читали, - говорит Дербнева.
Оксана Назарова приводит в пример вообще уродливый случай, когда ребенок, учась в эстонской школе, так стремился обэстониться, что поменял сначала русскую фамилию на эстонскую, а затем сменил и имя. "В результате он потерял и русский идентитет, и эстонцем не стал, над ним смеялась потом вся школа". | |
|
Всего комментариев: 0 | |