Главная » 2008 » Март » 13 » Самоутверждение по-английски
11:51
Самоутверждение по-английски
Опоздал к началу передачи, включил телевизор и подумал, что ошибся каналом. В телепрограмме анонсировался «Национальный отборочный конкурс исполнителей эстрадной песни «Евровидение-2008», а с экрана звучали песни сплошь на английском языке, да и величали некоторых исполнителей на заморский манер – рок-группа «AERO», группа «BK!», Нора Адам, Sabrina, Asia, Тамила Bloggy.
На родном русском языке из 27 участников решились спеть только 6 (ещё одна песня прозвучала на родном для певицы Асылъяр на татарском языке)! Причём из этих шести завидный пример нам продемонстрировал талантливый белорусский дуэт Сацура и Макс Лоренс с чрезвычайно яркой, безупречно исполненной с точки зрения вокала и органичного артистизма композицией «Дай нам дождь». Что, между прочим, отметили и телезрители, отдавшие дуэту почти в два раза больше очков, нежели профессиональное жюри, состоящее из тех людей, которые сегодня диктуют моду на современной российской эстраде, в телевизионном и радиоэфире (Игорь Крутой, Максим Фадеев, Владимир Матецкий, директор радиостанции «Маяк» Сергей Архипов и главный продюсер с телеканала «Россия» с невнятно произнесённой ведущими фамилией).
Кстати, это был единственный случай такого кардинального расхождения между зрительскими голосами и мнением жюри. Последнее отдало все высшие оценки исключительно солистам, певшим на иностранном языке. Что и не удивительно. Названные члены жюри, судя по всему, не видят ничего обидного для родной страны в том, что молодая поросль отечественных исполнителей с лёгкостью перенимает негласные законы политизированного международного песенного шоу, каковым, безусловно, является конкурс «Евровидения». И надо ли говорить, что от позиции уважаемых членов жюри, одобряющих этот сомнительный формат, зависит, какой наша страна предстанет на международной песенной арене и в каком направлении будет развиваться наша эстрада, где давно уже не появлялось ярких личностей и самобытного, по-настоящему национального песенного творчества.
Сегодня петь в формате «Евровидения» - это значит петь на усреднённом, поверхностно используемом английском языке, который усвоили в утилитарных целях во многих странах Европы. Это значит сочинять безликие, плохо срифмованные по-английски тексты на стандартные мелодии, которые не имеют никакого отношения к национальной песенной культуре и которые забываются уже через год, несмотря на мощную раскрутку. И всё это делается для того, чтобы публика из стран, где не знают русского (греческого, румынского, испанского, украинского и т.д.) языка, была более благосклонна и дала больше очков тому исполнителю, который поёт на общепонятном английском.
На самом деле эти рассуждения о формате не выдерживают никакой критики. Не нужно даже окунаться в историю международных эстрадных фестивалей (Сопотского, например), где мы не раз побеждали с песнями на своём родном языке. Достаточно перелистать последние страницы конкурса «Евровидения», где находилось немало патриотов своей страны, принципиально сохранявших в своих песнях и родной язык, и национальный колорит. И при этом многие из них побеждали или были близки к этому. Наглядным примером может служить победа на прошлогоднем конкурсе Марии Шерифович из Сербии, которая, кстати, была приглашена в Москву и выступила перед нашими конкурсантами с той же самой песней-победительницей, на том же самом сербском языке, в той же самой сдержанной и проникновенной манере.
Наши обезъянничанье и низкопоклонство (если называть вещи своими именами) по части языка, творческой манеры и самого песенного продукта не знают, кажется, пределов. И при этом мы стараемся сохранить в наших международных проектах некий патриотический пафос, имея при этом весьма бледный и недостойный великой страны вид. Словно в насмешку, прямому эфиру из концертного зала «Академический» на телеканале «Россия» предшествовал воскресный выпуск передачи «Специальный корреспондент» под громким названием «Российский голос «Евровидения»! Какой он был «российский» - в этом мы с вами чуть позже наглядно убедились. С таким же успехом его можно было назвать «турецким» или «испанским», хотя уверен, что в Турции или Испании вряд ли бы в национальном отборочном туре допустили столь массированную и беззастенчиво поощряемую чужеземную ноту.
Что же касается нашего очередного претендента… Что здесь можно сказать? Против мнения авторитетного жюри и количества зрительских голосов, отданных за Билана, вряд ли нужно протестовать (хотя механизм подсчёта телефонных звонков и SMS-сообщений по-прежнему остаётся для нас тайной за семью печатями, да и подозрительно одинаковыми оказались зрительские оценки и очки жюри). В конечном итоге, мы не раз убеждались в том, как народ безоглядно любит навязанных ему кумиров. Речь не о том. Меня при виде этого подготовленного единодушия волнует только один вопрос: ну зачем нам вновь пытать счастья с Димой Биланом, который в позапрошлом году с большим отрывом проиграл финским монстрам из ряженой в резиновые костюмы группы «Лорди»? Кто-то из наших критиков вполне справедливо заметил тогда, что успеху нашего соотечественника можно было бы порадоваться от души, если бы не столь низкого качества было золото, отданное финской группе. Золото, которое стало смачным плевком уставшей Европы в гламурно-блаженную физиономию достаточно унылого в своём красочном однообразии конкурса.
А ведь за два года мало что изменилось в мировой поп-культуре и в творческом амплуа Билана, разве что он стал ещё более манерно-претенциозным (о чём свидетельствуют коленопреклоненное начало его новой маловыразительной песни и плохо разыгранные слёзы волнения, когда объявили окончательные итоги конкурса, а он продолжал делать вид, что ошеломлён этим известием, хотя всё свершилось ещё минут за десять до этого – именно тогда наивысшие оценки были обнародованы, но Дима при этом и не думал закрывать артистично лицо руками!)
Давно подмечено, что конкурс «Евровидения» стал одним из самых общедоступных каналов национально-государственного самоутверждения, тем более что страна благодаря своему победителю получает право на проведение конкурса на собственной территории. А это дополнительный пиар государству и сравнительно дешёвый способ утвердиться (хотя бы на время) в глазах мировой общественности, в отличие от колоссальных по затратам олимпийских игр.
Что ж, будем самоутверждаться в мире таким образом. С помощью такой эстрады, которую сегодня имеем и которой, очевидно, достойны.
Категория: Новости языков | Просмотров: 1801 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5