Главная » 2008 » Март » 19 » В Хабаровске стартовала акция «За Русский Язык!»
14:44
В Хабаровске стартовала акция «За Русский Язык!»

Весна – время перемен и великих свершений! Интернет-портал MoiGorod.ru и филологический факультет ДВГГУ объявляют войну безграмотности! В рамках проекта «ЗаРЯ! – За Русский язык» на страницах портала будет размещен цикл интересных материалов о русском языке, а так же викторина для знатоков официального языка нашей страны.

Для внимательных читателей портала мы напоминаем о волшебном сочетании клавиш CTRL+Enter, которым можно воспользоваться, если выделить ошибку на наших страницах. Признаем, что ошибки возможны и с нашей стороны, так как ежедневно работаем с очень большим объемом информации.

Ниже мы предлагаем ознакомиться с некоторыми интересными фактами о русском языке.

Интересные факты о русских буквах

1) Буква “Ё” была предложена к использованию княгиней Воронцовой-Дашковой (весьма продвинутой дамой, президентом Академии Наук) в 1783 г. Известной стала благодаря Карамзину, который первым использовал ее в 1797 г. До этого писали дифтонг “iо”. В теперешнем украинском языке звук “ё” передается на письме как “ьо”.

2) Большинство слов с буквой “Ф” в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в “Сказке о царе Салтане” было всего лишь одно слово с буквой “ф” — флот.

3) Буква “ять”, отмененная реформой орфографии 1918 года, изначально передавала специфический звук — нечто среднее между “е” и “и”. В итоге в русском языке ять стала по большей части произноситься как “е”, а в украинском — как “и”, а впоследствии была и заменена на соответствующие буквы. Соответственно, если вы видите русское слово с “е”, а полностью аналогичное украинское — с “и” в корне (к примеру, “хлеб” и “хліб”), будьте уверены — там раньше писалась ять. Тем не менее, даже к концу 19 века кое-где в России ять произносили в соответствии с первоначальным ее назначением. Однажды Александра Третьего упрекнули в “конногвардейском” акценте: он произносил ять всегда как “е”, что резало ухо его собеседникам. Слова, в которых писалась “ять”, а не “е”, приходилось тупо заучивать, что вызывало бурю негодования у тогдашних школьников.

4) Буква “фита” изначально произносилась так же, как и ее аналог в греческом языке, “тета”, — как межзубный глухой (как, например, в английском слове think), в основном в словах греческого происхождения. К примеру, в словах “Вифлеемъ” (англ. — Bethlehem), “Голгофа” (англ. — Golgotha) и имени “Феодоръ” (от Theodor) писалась фита. К 20-му веку этот звук уже окончательно редуцировался в разговорной речи до “ф”, на коий и был заменен.

5) Твердый знак в конце слов, оканчивающихся на согласную, первоначально обозначал звук, близкий к “о”, существующий до сих пор в болгарском языке (там слово “Болгария” пишется как “България”). А в итоге просто ставился то, что называется “по привычке”, и был совершенно излишним. Подсчитано, что если бы собрать вместе все твердые знаки из тогдашнего собрания сочинений Льва Толстого, они заняли бы более 80 страниц. Дабы отучить народ от употребления твердого знака в конце слов, оканчивающихся на согласные, после реформы орфографии от него решили отказаться совсем и заменяли апострофом (например, писали “с’езд”) в течение нескольких лет.

6) Для обозначения звука “и” до реформы орфографии использовались три буквы: “И”, “І” и “ижица” (v). Слово “мир” обозначало состояние без войны, “мір” — вселенную, землю, а слово “мvро” (церковное масло для таинств, приготовляемое с особой торжественностью раз в несколько лет) писалось с ижицей. “І” писалось, кроме слова “мір”, перед гласными и “й” (к примеру, “Идіотъ”, “Чайковскій”). Знаменитый разговор о многозначности названия романа Льва Толстого “Война и мир” теряет всякий смысл, стоит только раз взглянуть на название, напечатанное на дореволюционном издании романа. Оно выглядело как “Война и миръ”, т.е. война и невойна.

~ В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой к-, образовавшейся в ко- — закоулок.

~ Единственное слово русского языка, не имеющее на поверхностном уровне корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).

~ Указом президента России Владимира Путина 2007 год был объявлен в Российской Федерации Годом русского языка!

~ Единственные не заимствованные слова русского языка, входящие в Грамматический словарь русского языка, в которых (основное) ударение не падает на ё — сложные слова с компонентом трёх-, четырёх- (трёхмерный, четырёхсторонний и т. д.).

~ Единственные слова в русском языке с тремя буквами «Е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и змееед.

~ В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

В Книге рекордов Гиннеса 1993 года самым длинным словом русского языка названо рентгеноэлектрокардиографического, в издании 2003 года — превысокомногорассмотрительствующий.

В Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное частнопредпринимательский (25 букв, словоформы -ого и -ими — 26 букв).

Самые длинные глаголы — переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв).

Самые длинные существительные — человеконенавистничество и высокопревосходительство (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, человеконенавистничество практически не употребляется во мн. ч.).

Самые длинные одушевлённые существительные — одиннадцатиклассница и делопроизводительница (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).

Самое длинное наречие, фиксируемое словарём — неудовлетворительно (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый/-ий образуются наречия на -о/-е, далеко не всегда фиксируемые словарём.

Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь — физкульт-привет (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).

Слово соответственно (14 букв) является одновременно самым длинным предлогом и самым длинным союзом. Самая длинная частица исключительно на букву короче.

Категория: Новости русского языка | Просмотров: 1848 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5