Четверг, 04.12.2008, 20:58
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница РегистрацияВход
Меню сайта
Разделы новостей
Новости образования [176]
Новости русского языка [299]
Новости украинского языка [63]
Новости перевода [104]
Новости языков [693]
Что нового [32]
Интервью [85]
Новости лингвистики [6]
Новые книги [34]
Новости английского языка [241]
Интересные факты [21]
Новости Эсперанто [26]
Для туристов и эмигрантов [37]
Язык онлайн [2]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 17
Гостей: 17
Пользователей: 0
С днем рождения!
Сегодня сайт посетили
sova, sveta, mik60, Ilya_Shalnov, Vladimir, zual1953, dimarticles, bicikova, dilo, permanitskaya, shi, isaak, Ольгутка, vovai
Случайные статьи

Начало » 2008 » Март » 20 » В бизнесе нужны русский и английский языки
В бизнесе нужны русский и английский языки
Большинство латвийских предприятий в каждодневной работе пользуются иностранными языками, в основном английским и русским. Это показало исследование "Использование языков и качество латышского языка в переводах".
Как заявила на пресс-конференции во вторник директор бюро переводов Skrivanek Latvia Айга Вецкалне, Русский и английский язык используют в работе 42% включенных в исследование, в 10% случаев используется немецкий, а в 3% — шведский и финский языки. При этом 75% опрошенных пользуются иностранными языками каждый день, а 25% — чаще, чем раза в месяц.
Документы для нужд предприятий чаще всего переводятся на латышский с русского и английского языков, иногда со скандинавских языков, литовского и эстонского. Большинство участвовавших в опросе фирм пользуются услугами переводчиков от 1 до 4 раз в месяц. При этом 42% респондентов охарактеризовали переводы как качественные или очень качественные, 33% — как удовлетворительные, а 25% — как посредственные.
В ходе исследования оценивался также уровень употребления латышского языка на предприятиях. Половина респондентов отметила, что на предприятии следят за тем, чтобы сотрудники говорили на правильном латышском, 33% считают, что этому уделяется недостаточно внимания из-за того, что коллектив многонационален, влияния иностранных языков и других обстоятельств.
В исследовании приняли участие сотрудники 12 латвийских фирм, четыре профессиональных переводчика и двое преподавателей. Опрошены были сотрудники предприятий Dzintars, Tallink Grupp, Vendor Latvia, Coral Group, "Северстальлат", Aldaris, LUKoil Baltija R, Verners VT, SLO Latvia, LG Eletronics LV, Elko grupa и Latvijas balzams.
Категория: Новости языков | Просмотров: 248 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
WWW:
Код *:

Форма входа
Логин:
Пароль:
Календарь новостей
«  Март 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Поиск по новостям
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2008
Сайт управляется системой UcoZ