Главная » 2008 » Октябрь » 2 » В школах будет введен универсальный язык для детей иностранцев
15:49
В школах будет введен универсальный язык для детей иностранцев
Наряду с английским, который приобрел статус международного языка общения, все чаще используется симбиозная коммуникативная система знаков "макатон". Способствуя развитию вербальных навыков у детей, на Западе она приобретает все большую популярность в учебных заведениях.

С того времени, как слово "глобализация" появилось в нашем обиходе, необходимость в универсальной системе общения резко возросла. Сегодня для того, чтобы наладить контакт с иностранцем, необязательно знать его родной язык, достаточно владеть английским. Однако даже для этого стоит приложить немало усилий.

Директор одной из британских начальных школ Fairlight  Дэйман Джордан пришел к выводу, что процесс изучения английского языка может быть намного проще. Войдя на новую должность, он задумал в первую очередь помочь детям, прибывшим из 24 стран, освоиться в новой учебной среде и найти общий язык со своими одноклассниками. Насчитав у себя в школе 55 учеников, чей родной язык является испанским, польским, арабским и китайским, 36-летний директор решил облегчить жизнь детям и преподавателям.

Нововведением в учебной программе стал язык "макатон", используемый для развития речевых навыков у детей. Эта система общения является сочетанием голосовых и знаковых символов, позволяющих дополнять смысл в условиях ограниченного знания языка, сообщает Daily mail. При помощи "макатона", дети могут вербально выразить свою нужду, обогащая, таким образом, свой словарный запас. Каждое произносимое слово сопровождается знаком, который примерно воспроизводит смысл выражения. Следовательно, воспринимая речь мультисенсорным методом, ребенок одновременно слышит слово и видит соответствующий знак.

По словам директора Джордана, главное преимущество этого метода в том, что дети с большей готовностью стараются воспринимать новую для них речь, запоминая язык намного быстрее. Родители большинства учеников школы Fairlight являются иностранными студентами, для которых язык является первой необходимостью. И потому для них крайне важно, чтобы их дети развивали свои речевые навыки параллельно с ними.
http://izrus.co.il/18-plus-minus/article/2008-10-01/2150.html

Категория: Новости языков | Просмотров: 1143 | Добавил: sveta | Рейтинг: 3.7/3
Всего комментариев: 5
5   [Материал]
Из статьи совершенно не ясно: на базе какого языка создан "макатон". Общеизвестно, что наилучшим пропедевтическим эффектом обладает изучение международного языка эсперанто. Т. е. изучив эсперанто, учащиеся гораздо быстрее усваювают все последующие изучаемые языки. Поэтому логично было бы предположить, что "макатон" создан на базе эсперанто. Ну а английский для этой цели, конечно же, не годится. biggrin
4   [Материал]
Я, право, не знаю, кто писал эту статью. Но английский по праву является общепризнанным международным языком, который ко всему прочему является первым либо вторым государственным во многих странах мира. "Любители" языка отличаются от его носителей либо польхователей тем, что они не используют тот или иной язык как средство общения, а просто питают к нему какую-то симпатию или нездоровый искусственный интерес. Причем, рекламируя свой "любимый" язык, "любители" частенько питают нездоровую ненависть к естественному выбору большинством людей планеты английского языка как средства общения между народами. Полагаю, это не вопрос. Автора такой замечательной статьи хотелось бы поблагодарить, а не ругать. Все-таки, это ёще один способ ускорить вербализацию чувства любого преподаваемого языка. Поэтому провокаций и ответа на них здесь не будет, по крайней мере, с моей стороны. cool
3   [Материал]
"Макатон" имеет какое-то отношение к английскому, или это совсем другой язык? В статье об этом ничего не сказано. wink Вероятно эту статью писал один из любителей английского, у которых обычно бывают большие проблемы с логическим изложением мыслей. wacko
2   [Материал]
Интересно то, что жесты действительно помогают визуализации образов, скрытых за словом. Я применяю их уже более 10 лет в своих скоростных тренингах английского мышления и беглой речи, а последний год по skype (Skype me: egclub.ru) посредством вебкамеры. К примеру, бессмысленно приклеивать к английскому предлогу направления 'to' русские эквиваленты, так как предлог 'В' в рамказ сочетаний слов 'В ЛОНДОН' и 'В ЛОНДОНЕ' совпадает в русском значении предлога направления 'TO' с предлогом "окружения стенами" 'IN'. Жесты же ставят все на свои места. Предложи отлично усваиваются без русских значений и намного вербальнее. ABOUT - кругообразное движение правой кисти руки вокруг своей оси. TO (отвечающий за КУДА?) - Динамичное движение ребра ладони от себя вперед. FROM (отвечающий за ОТКУДА?) - отдергивание большого пальца правой руки из/от сжатой левой ладони в сторону. Одним словом, без рук преподавать было бы куда сложнее и дольше. Но чего только не придумаешь ради быстрых результатов! Я просто хотел сказать, что обучение через параллельные жесты я начал практиковать ещё в середине 90-х. Хотя они - лишь часть фантастического успеха моих студентов. Интересная статья. Голосую на все 5 балов. cool
1   [Материал]
стоит приложить немало усилий
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5