Гость. Едут в поезде в одном купе... 14.04.2009, Вторник
Едут в поезде в одном купе французы - супружеская пара, и один англичанин. Французы достали термос, наливают себе кофе и предлагают англичанину: - Кофе, сэр. - Ноу. После этого французы достают коньяк, наливают себе и предлагают англичанину: - Коньяк, сэр. - Ноу. Француженка шепнула мужу: "Слушай, это же англичанин - он с нами даже разговаривать не будет, пока мы не познакомимся." "Правильно," - сказал француз, и начал представлять свою жену англичанину: - Моя жена Натали, сэр. - Ноу. Источник
Vont dans le train dans un compartiment... Vont dans le train dans un compartiment les Français - la couple d'époux, et un Anglais. Les Français ont sorti le thermos, versent à eux-mêmes le café et proposent à l'Anglais : - Les cafés, le monsieur. - Ноу. Vont dans le train dans un compartiment... Vont dans le train dans un compartiment les Français - la couple d'époux, et un Anglais. Les Français ont sorti le thermos, versent à eux-mêmes le café et proposent à l'Anglais : - Les cafés, le monsieur. - Ноу. Après cela les Français sortent le cognac, versent à lui-même et proposent à l'Anglais : - Le cognac, le monsieur. - Ноу. La Française a chuchoté au mari : "Écoute, la même chose l'Anglais - il avec nous même ne parlera pas, tant que nous ne ferons pas connaissance." "Il est correct," - a dit le Français, et a commencé à présenter la femme À l'Anglais : - Ma femme Natali, le monsieur. - Ноу.
Vont dans le train dans un compartiment... Vont dans le train dans un compartiment les Français - la couple d'époux, et un Anglais. Les Français ont sorti le thermos, versent à eux-mêmes le café et proposent à l'Anglais : - Les cafés, le monsieur. - Ноу.Vont dans le train dans un compartiment... Vont dans le train dans un compartiment les Français - la couple d'époux, et un Anglais. Les Français ont sorti le thermos, versent à eux-mêmes le café et proposent à l'Anglais : - Les cafés, le monsieur. - Ноу. Après cela les Français sortent le cognac, versent à lui-même et proposent à l'Anglais : - Le cognac, le monsieur. - Ноу. La Française a chuchoté au mari : "Écoute, la même chose l'Anglais - il avec nous même ne parlera pas, tant que nous ne ferons pas connaissance." "Il est correct," - a dit le Français, et a commencé à présenter la femme À l'Anglais : - Ma femme Natali, le monsieur. - Ноу.
Їдуть в поїзді в одному купе... Їдуть в поїзді в одному купе французи - подружня пара, і один англієць. Француз дістав термос, наливає собі каву і пропонує англійцеві: - Кава, сер. - Ноу. Після цього француз дістав коньяк, налив собі і пропонує англійцеві: - Коньяк, сер. - Ноу. Француженка шепнула мужові: "Слухай, це ж англієць - він з нами навіть розмовляти не буде, поки ми не познайомимося.""Правильно", - сказав француз, і почав представляти свою дружину англійцеві: - Моя дружина Наталі, сер. - Ноу.
Это перевод данного анекдота с русского на арабский язык.Перевод выполнен Гугль. Кто интересуется на Филолингвии переводами на арабский язык? Я увеличил арабские буквы ,для начинающего это легче ...
السفر على متن قطار في المقصورة... مسافرا في مقصورة قطار في الفرنسية -- زوجين ، والانكليزي. وضع الفرنسي الترموس ، وسكب القهوة واقتراح انكليزي : -- القهوة يا سيدي. -- نو. بعد ذلك ، الحصول على الفرنسية براندي ، سكب نفسه انكليزي ، والعرض : -- براندي ، يا سيدي. -- نو. الفرنسية همس لزوجها : "اسمع ، هذا هو انكليزي -- انه حتى التحدث الينا لن يكون حتى نلتقي". "صحيح" -- قال الفرنسي ، وبدأ في تقديم زوجته الانكليزي : -- زوجتي ، ناتالي ، يا سيدي. -- نو
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]