Я решил комментировать этот юмор Филолингвия.Гугль плохо перевёл этот анекдот.
А где ваши комментарии на переводы анекдотов?
Russian English Поймал такси... Я сел в такси и сразу понял, что за рулем - ас.
Как уж он лавировал между машин,
увиливал от грузовиков,
проскакивал буквально под носом у пешеходов!
Но по- настоящему я испугался уже потом.
Когда мы приехали,
он достал лупу,
чтобы посмотреть на счетчик.
Caught a taxi...
I sat down in a taxi and understood at once, that after the helm is an ace. As he maneuvered between machines, avoided trucks, got through literally under the noses from pedestrians! But really I was scared already then. When we arrived, he had got magnifying glass, to look on the counter .
Ас-[фр . as]-выдающийся по лётному и боевому мастерству лётчик.