Лінгвістичні анекдоти майже не піддаються перекладу. Вони побудовані або на грі слів, яка при перекладі просто зникає, або на культурологічних аспектах, зовсім невідомих в країні мови перекладу, або на інших таких же аспектах, непідвладних перекладу... До речі, це з наукового визначення онтології Онтологія - це експліцитна специфікація концептуалізаціі Надіюсь, всі все зрозуміли
tivita ! Спочатку я думав не переводити ці слова на англійську мову ,але це переклад Гугль.Деякі слова Гугль перевів добре ,але не знаю ,чи треба брати слова ,що я ніколи не чув ,і не хочу чути.І наша голова може перевести 4 слова.Гугль не завжди переводить слова ,а тоді їх можно замінити ...
Ontological. (онтологія) The question"are you human persecute?"досаждать. - It is only a proposal neindiferrentno infer explicit specification of conceptualization ...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]